"justiça num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العدالة في
        
    Tive um pequeno revés a defender a justiça num lar de idosos. Open Subtitles فلدي تلك النقيصة بحماية العدالة في دور المسنين
    Ele faz mais justiça num fim-de-semana do que 10 anos dos vosso júris e tribunais. Open Subtitles سيحقق قدراً من العدالة في يومين فقط، أكثر من 10 أعوام قضيتها أنت في المحكمة والقضاء
    Por em prática sua visão da justiça num país do qual não sabem nada. Open Subtitles ولفت الأنظار لفكرتهم عن العدالة في البلد الذي لا يعرفون شيئا عنه. هذا هو.
    Ele fará mais justiça num fim-de-semana que você em dez anos nos vossos tribunais. Open Subtitles أريد هذا الرجل بأكثر ممّا يريده كريسي سيحقق قدراً من العدالة في يومين فقط، أكثر من 10 أعوام قضيتها أنت في المحكمة والقضاء
    Uma carreira que escolhi depois de formar-me como médica, que prometia expandir ainda mais o meu objectivo como cientista e como uma caçadora da justiça num mundo baseado na ciência. Open Subtitles في مكتب التحقيقات الفيدرالي، وظيفة اخترتها بعد كلية الطب والتي وعدت بفرصة لتعزيز هدفي كعالمة، وباحثة عن العدالة في عالم مبني على العِلم.
    O Chung vê-te como um cavaleiro heróico lutando para promover a justiça num reino místico, onde combates poderosos clãs de vilões que dominam a sociedade e rivalizam para controlar o mundo marcial. Open Subtitles يراك (تشانغ) كفارس بطولي مكافح لإرساء العدالة في مملكة روحانية حيث تحارب عشائر من الأشرار المهيمنين على المجتمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more