| Uma nação unida sob Deus com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أمة واحدة تحت حماية الإله- - بحرية و عدالة للجميع. |
| Esta unidade está devotada a garantir que haja justiça para todos. | Open Subtitles | هذه الوحدة مكرسة للتأكد من وجود عدالة للجميع فعلاً |
| "Uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | أمة واحدة لا يمكن تقسيمها تمنح الحرية و العدالة للجميع |
| justiça para todos. | Open Subtitles | التي حررّنها بأيدينا على قلوبنا العدالة للجميع |
| Brilhante e cedo com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع |
| liberdade, justiça para todos, auto-governo e auto-suficiência. | Open Subtitles | الحرية والعدالة للجميع الحكم الذاتي والاستقلال |
| Não vamos falar de justiça para todos. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث عن العدالة للجميع . |
| Não justiça para alguns, mas justiça para todos! | Open Subtitles | ليس العدالة للبعض ! لكن العدالة للجميع |
| A detenção de Benny Choi e de vários membros dos Reis Latinos é um lembrete de que a minha LAPD significa justiça para todos. | Open Subtitles | (إلقاء القبض على (بيني تشوي) وعدد من أعضاء عصابة (الملوك اللاتينيين "يُعد تذكيراً بأن قسم شرطة "لوس أنجلوس يهدف إلى تحقيق العدالة للجميع |
| Uma nação... perante Deus... indivisível, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أمة تأتِى بعد الربّ الوحدة مع الحرية والعدالة للجميع |
| Com a esperança de que um dia poderemos viver num mundo de liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع |
| O que significa "liberdade e justiça para todos"? | Open Subtitles | ماذا تعني الحرية والعدالة للجميع ؟ |