"juvenil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأحداث
        
    • الشباب
        
    • أحداث
        
    • للشباب
        
    • جوفي
        
    • الاحداث
        
    • الشبابي
        
    • الشبابية
        
    • صبيانية
        
    • شبابي
        
    • يافع
        
    • الاصاغر
        
    • المراهقين
        
    • الصبياني
        
    • للأحداث
        
    O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.
    O seu cadastro mostrava uma evolução de delinquente juvenil a pequeno ladrão. Open Subtitles سجله يشير إلى تصعّد ثابت من جنح الأحداث إلى السرقات الصغيرة
    O Derek esteve ontem no Centro juvenil, não esteve? Open Subtitles ديريك كان في مركز الشباب البارحة, اليس كذلك؟
    Ou eu terei que interrogar este director juvenil sozinho. Open Subtitles أم يُمكنني فقط إستجواب مُدير مركز الشباب بنفسي
    Ela tem o seu próprio cadastro de delinquente juvenil a prová-lo! Open Subtitles انها تمتلك سجل أحداث لتثبت ذلك
    Fui anexar o vídeo do jogo juvenil de vólei. Open Subtitles أردت ارفاق ملف فيديو لعبة الكرة الطائرة للشباب
    É como se ele quisesse voltar ao centro de detenção juvenil. Open Subtitles إنه كما لو كان مصمّم على العودة إلى سجن الأحداث.
    E procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. Open Subtitles و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا
    Era um miúdo violento, entrava e saía do sistema juvenil. Open Subtitles كان طفلاً عنيفاً، يدخل ويخرج من نظام سجن الأحداث
    Um dia, o primo dela regressou a casa vindo de um centro de detenção juvenil. TED بعد وقت قليل، عاد ابن عمها إلى منزله من مركز احتجاز الأحداث.
    Muitos deles têm entre 17 e 18 anos, têm experiências com drogas, já entraram e saíram do sistema de detenção juvenil e foram expulsos da escola. TED الكثير منهم يتراوح عمره بين 17 و 18 سنة يجربون تعاطي المخدرات يدخلون ويخرجون من سجن الأحداث وتم طردهم من المدرسة
    O desemprego juvenil no continente é de cerca de 15%, e o subemprego é um problema grave. TED بطالة الشباب في القارة بحوالي 15 بالمئة والبطالة المقنّعة هي مشكلة خطيرة
    Antes de ir para o NSB, estive no movimento juvenil. Open Subtitles قبل أن أنضم للحركة القومية كنت عضوة فى حركة الشباب
    A única diferença entre o NSB e o movimento juvenil é que não era um movimento político. Open Subtitles الفارق الوحيد بين الحركة القومية وحركة الشباب أن الأخيرة لم تكن حركة سياسية
    Sou o Capitão J. J. Jones, Divisão juvenil de Lincoln Park. Open Subtitles أنا النقيب (ج. ج. جونز) من قسم أحداث (لينكن بارك)
    Está ao lado da Casa Nasse. Agora, é um albergue juvenil. Open Subtitles انه المنزل المجاور لمنزل ناسا, انه منزل للشباب الآن
    Fui enviada para a prisão juvenil, porque era jovem e estúpida. Open Subtitles اُرسلتُ إلى منطقة (جوفي) الريفيه ..لأنني كُنتُ مراهقه وحمقاء
    O seu filho ficou no Abrigo juvenil por algum tempo? Open Subtitles ابنك امضى الكثير من الوقت فى سجن الاحداث ؟
    Todos os três homens na carrinha eram do centro juvenil. Open Subtitles كل الرجال الثلاثه من الشاحنه كانوا من النادي الشبابي.
    Espero aumentar o nosso público com o vosso rock and roll juvenil. Open Subtitles آمل أن جمهور كل منا قد ازداد بعد سماع موسيقاكم الشبابية
    As tuas provas não estavam confirmadas e a tua escrita é juvenil. Open Subtitles لم يكن ممكناً التأكد من الوقائع، وطريقة تعبيرك صبيانية
    O CNCDE disse-nos que ele apanhava as vítimas, num centro juvenil na Times Square. Open Subtitles المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير
    O cadastro juvenil foi destruído, por isso, também não temos essa foto. Open Subtitles لقد تمّ حذف ملفه كجانح يافع ولا توجد فيه صورة حتى
    - Ele tem mesmo. Devia de ir para a liga juvenil. Open Subtitles بطولة الاصاغر يا رجل هذا كل ما اقوله
    Leva a alienação juvenil muito mais longe. Open Subtitles لقد أخذ قيم المراهقين إلى مستوى جديد تماماً
    Estou farta desta preocupação juvenil com o tamanho e a firmeza das mamas, com decotes e... Open Subtitles لقد سئمت من العبث الصبياني بحجم الثدي وكشفه والشق والــ
    A acusação vai incluir o seu cadastro juvenil como prova Open Subtitles سيقوم مكتب المدّعي العام بإضافة سجلكَ للأحداث ضمن الدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more