"kabul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كابول
        
    • كابل
        
    Levarei este cabrão para Kabul e entregá-lo-ei aos Americanos. Open Subtitles ساخذ هذا اللقيط الى كابول وسأقوم بتسليمه للامريكان
    Estas são pessoas dependentes do ópio nos telhados de Kabul 10 anos depois do início da nossa guerra. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    Abril, em Kabul, é lindo, cheio de rosas, cheio de flores. TED أبريل شهر جميل في كابول مليئا بالورود ومليئا بالأزهار.
    Subsequente ao ataque, os serviços de informação seguiram-no até Kabul. Open Subtitles لاحق إلى الهجوم، إنتيل تعقّبته بقدر ما كابول.
    Agora o exército exige 10 em tudo para explodires a perna em Kabul? Open Subtitles أذآ , ماللذي يتطلبة دخول الجيش الآن.. ليجعل ساقك تنفجر في كابل
    - Bem, por sorte, ele voltou de Kabul há alguns dias. Open Subtitles حسنا,من حسن الحظ لقد عاد لتوه من كابل منذ كده أيام
    E daí pensas que farás uma.. ..história interessante depois do 9/11 em Kabul? Open Subtitles في تقديرك ما هو الغرض المثير في حادثة التاسع من سبتمبر في كابول ؟
    Penso, durante 2 dias fomos.. ..apenas 5 pessoas que viajamos juntos no Expresso Kabul. Open Subtitles أقصد ، اننا ليومين كنا 5 أشخاص نسافر في كابول اكسبريس
    Isto são as ruas de Kabul naquela época. TED هذه هي شوارع كابول في تلك الأيام.
    O que foi morto na guerra em Kabul. Open Subtitles الواحد الذي أصبحَ مقتول في حربِ كابول.
    .. e a aliança do norte Mujahiddeen, assumiu Kabul. Open Subtitles وتحالف مجاهدي الشمال سيطروا على كابول
    Olá.. olá.. temos que ir a Kabul.. Open Subtitles مرحباً ، مرحباً نريد الذهاب الى كابول
    O Buzkashi está a ser jogado pela primeira vez em Kabul depois de 8 anos. Open Subtitles بوزكاشي " تلعب للمرة الاولى " في كابول بعد انقطاع لـ 8 سنوات
    Os nossos dias seguintes em.. ..Kabul não foram até remotamente tão excitantes como.. Open Subtitles أيامنا التالية في كابول ... لم تكن حتى مثيرة
    Há dez anos era fácil, os traficantes traziam droga para cá desde Kabul, escondida nas camas dos camiões. Open Subtitles قبل عشر سنوات كان تمييزهم سهلاً السائقون يحضرون الهيروين من كابول في مؤخرة الشاحنة كنا نمسكهم ...
    Tenho actuado na "Masmorra do Riso" de Kabul. Open Subtitles سأقوم بأداء عرضى فى "كابول" قبو الضحكة المكتومة.
    Verifique com os nossos agentes em Kabul. Veja o que eles descobrem. Open Subtitles "تحقق من الأمر مع عملائنا في "كابول و أنظر ما الذي يمكنهم إيجاده
    De Kabul, é transferido para a sempre popular Ilhas Caimão. Open Subtitles ومن (كابول)، يتم تحويلها إلى حساب بجزر (كايمن) الشهيرة.
    Feito numa joalharia famosa em Kabul antes de fugirem dos Talibãs em 2003. Open Subtitles يديرون محل ناجح لبيع المجوهرات فى كابل قبل أن يلوذوا بالفرار من طالبان عام 2003
    Às seis horas, um comboio militar foi emboscado em Kabul. Open Subtitles فيالساعه0600, قافله عسكريه تعرضت لكمين في كابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more