"kismet" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسمة
        
    • كيسميت
        
    Hunted s01E04 - Kismet Open Subtitles HUNTED Kismet _BAR_ "الحلقة الرابعة : "قسمة
    É um algoritmo de negociação a que ele chamou de Kismet. Open Subtitles إنه خوارزم لتبادلات التجارية سماه "قسمة".
    A Kismet capitaliza quase instantaneamente com acidentes e desastres Open Subtitles "قسمة" يستفيد تقريبا بشكل فوري من وقائع حوادث و كوارث.
    Nesse mesmo ano, comecei a construir este robô, o Kismet, o primeiro robô social do mundo TED و في تلك السنة بدأت بناء هذا الروبوت , كيسميت اول روبوت اجتماعي في العالم
    Ao fim de três anos, de muita programação, a trabalhar com outros estudantes no laboratório, o Kismet podia começar a interagir com pessoas. TED و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس
    Sim, a Kismet capitaliza quase instantaneamente em eventos inesperados, por isso, acidentes, desastres... Open Subtitles نعم, "قسمة" يستفيد تقريبا بشكل فوري من وقائع غير متوقعة, حوادث و كوارث...
    Foi quando a Kismet teve os seus maiores lucros. Open Subtitles في ذلك الوقت "قسمة" يقوم بأكبر أرباحه.
    Ela disse que era o Kismet [destino]. Open Subtitles لقد قالت .. كانت قسمة ونصيب
    Ao longo dos últimos oito anos, a Kismet quadruplicou o valor da carteira do Turner, de 80 milhões de libras para mais de 300 milhões. Open Subtitles الآن, على مر الثمن سنوات الأخيرة, "قسمة" ضاعفت بأربع مرات قيمة السندات التجارية ل(تيرنر), من 80 مليون جنيه إلى أكثر من 300 مليون.
    Assunto, a Kismet. Open Subtitles موضوع الرسالة "قسمة".
    Encenando acidentes para a Kismet poder lucrar. Open Subtitles يدبر حوادث بحيث يربح "قسمة".
    - E eis que aqui está. É Kismet. Open Subtitles -وها أنتَ ذا، إنّها "قسمة "
    Cynthia Breazel: O Kismet interagia com pessoas como uma criança não-verbal ou pré-verbal, que eu presumo que seja adequado porque era o primeiro da espécie. TED و هكذا كيسميت تفاعل مع الناس مثل طفل لا يستطيع الكلام بعد و افترض ان ذلك كان مناسبا لانه كان فعلا الاول من نوعه
    Agora, a Celeste nem faz ideia de que o Paolo a procura e não sabe que deve ir ter ao Kismet, e isso parte-me o coração. Open Subtitles الآن (سيلست) لا تملكُ فكرةً أن باولو) يبحث عنها حتى) ولن تعلمَ أنهُ يجدر بها أن تقابلهُ في (كيسميت) ،، وهذا يحطم قلبي
    Vai ter comigo ao Café Kismet, às 7 da tarde. Open Subtitles قابليني في مقهى (كيسميت) في الساعة السابعة
    Então a Celeste vai encontrar-se com o Paolo no Kismet, como todos esperávamos. Open Subtitles (إذاً (سيلست) ،، ستقابل (باولو في (كيسميت) كما آملنا جميعاً
    28 de março, Café Kismet. Open Subtitles (الـ28 من مارس ،، مقهى (كيسميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more