"klaus e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلاوس و
        
    "Violet, Klaus e Sunny, quando lerem esta nota, a minha vida já terá cessado. Open Subtitles فويلت,كلاوس و صنى فى الوقت الذى " تقرأون فيه تلك الرسالة تكون حياتى قد أنتهيت
    O Klaus e o Elijah não lho iam dar. Open Subtitles (كلاوس) و(إيلايجا) ما كانا سيتخلّيا عن ذلك له.
    A Violet, o Klaus e a Sunny eram crianças inteligentes. Open Subtitles كان "فيوليت" و"كلاوس" و"صاني" أطفالاً أذكياء.
    Nem a sua história começa nesta manhã cinzenta e nublada em Briny Beach, onde Violet, Klaus e Sunny receberam notícias terríveis. Open Subtitles ولا تبدأ قصتهم في هذا الصباح الغائم الرمادي على شاطئ "برايني"، حيث تلقت "فيوليت" و"كلاوس" و"صاني"، الأنباء الرهيبة.
    E se eu, o Klaus e a Sunny esperamos com o Sr. Poe, enquanto o Stephano e a Enfermeira Lucafont examinam o corpo? Open Subtitles لم لا أنتظر أنا و"كلاوس" و"صاني" مع السيد "بو"، بينما يذهب "ستيفانو" مع الممرضة "لوكافونت" لمعاينة الجثة؟
    Mas a Violet, o Klaus e a Sunny sabiam que se tratava de uma emergência. Open Subtitles لكن علمت "فيوليت" و"كلاوس" و"صاني" أن هذه حالة طارئة.
    Daqui a poucas horas, serão a Violet, o Klaus e a Sunny Sham. Open Subtitles بعد ساعات قليلة، ستصبحون "فيوليت" و"كلاوس" و"صاني شام".
    A minha família era bastante unida, mas o Klaus e o meu pai não se davam lá muito bem. Open Subtitles أفراد عائلتي كانوا قريبين جداً إلى بعضهم البعض. لكن (كلاوس) و والدي لم يكونا على وفاق.
    O Stefan ainda é prisioneiro do Klaus e a Elena ainda acha que pode salvá-lo, e ninguém voltou a pensar em ti desde que te foste embora. Open Subtitles (ستيفان) لازال سجين (كلاوس) و (إيلينا) ما تزال تحسب أن في وسعها إنقاذه. و لم يفكر أحدٌ فيكِ مُنذ رحلتِ.
    Quero prender o Stefan, pelo menos até esse tal Mikael chegar, matar o Klaus, e a hipnose desaparecer. Open Subtitles أريد حبس (ستيفان)، حتىيأتي(مايكل)على الأقل.. ويقتل (كلاوس) و ينتهي الاستحاوز الذهنيّ.
    Dou-te dez pontos pelo talento. Agora, já sabemos com quem o Klaus e o Elijah aprenderam os truques. Open Subtitles أعطيكَ 10 نقاط تميّز، على الاقل علمنا أين تعلّم (كلاوس) و(إيلاجا) خدعهم
    Isso soa-me a um problema entre o Klaus e o Stefan. Open Subtitles هذه تبدو مشكلة بين (كلاوس) و(ستيفان) فحسب
    O Klaus e a Rebekah passaram mil anos a fugir do meu pai. Open Subtitles (كلاوس) و(ريبيكا) قضيا ألف عام في الهرب من والدي.
    Sei quem és, Kurt Brynildson... Filho de Klaus e de Kristian... Open Subtitles {\pos(192,230)} أعلم من أنتَ يا (كارت برينِدسون)، (ابن( كلاوس)و (كريستين...
    Pensei que poderia convencer-te a vir comigo, mas, aqui estás tu, no meio do que Klaus e o Marcel e as bruxas estão a preparar. Open Subtitles ظننتني قد أقدر على إقناعك بالمجيء معي لكن ها أنتذا تتورّط فيما زعمه كلاوس) و(مارسِل) والساحرات)
    Essa coisa que tu, o Klaus e Marcel têm, eu não quero fazer parte dela. Open Subtitles (ما يدور بينك وبين (كلاوس) و(مارسل لا أريد الاشتراك فيه
    Encontrei uma fotografia do Klaus e do Marcel, de 1919. Open Subtitles وجدت صورة لـ (كلاوس) و(مارسل) تعود لعام 1919.
    O Klaus e o Elijah a percorrer toda a cidade... é tudo por ti. Open Subtitles (كلاوس) و(إيلايجا) يفتّشان المدينة بأسرها لأجلك.
    Fica tão sossegado por o Klaus e a Rebekah não estarem. Open Subtitles المكان هادئ جدًّا بعد ذهاب (كلاوس) و(ريبيكا).
    Mas como a Dahlia conseguiu derrotar o Klaus e o Mikael, acredito que uma torre de telemóvel tenha sido canja. Open Subtitles لكن طالما تمكّنت (داليا) من هزم (كلاوس) و(مايكل) فأظن تعطيل برج الهاتف النقّال كان مهمّة سهلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more