"klausener" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلاوس
        
    • ان ارشدتني
        
    Mesmo se tu encontrares o Klausener, não vai mudar nada. Open Subtitles حتـى لو عثرتي على كلاوس لن يغير من الأمر شـيء
    O Klausener está num bunker subterrâneo. Se este mapa estiver correcto, são dois dias de viagem. Open Subtitles مختبر كلاوس مخفي تحت الارض ان كانت معلوماتي صحيحة نحتاج الى يومين للوصول
    Klausener e outros, as coisas que tinham feito. Open Subtitles صور كلاوس ليسنر والاخرين بعد تشغيل الجهاز
    As minhas ordens eram para proteger a máquina e apanhar o Klausener. Open Subtitles اوامرنا كانت تأمين الجهاز ، والقبض على كلاوس
    Se me deres o Klausener, não te vou sufocar com o travesseiro. Open Subtitles ان ارشدتني اليه لن اقتلك بالوسادة
    E a única maneira de não morrer agora, nesta sala, ...é dar-me o Klausener. Open Subtitles .... والسـبب الذي لأجله ابقيك حيا لأني اريد إن ارشـدتني الى مكان كلاوس ليسنر
    - Acho que o Klausener enviou o Hunt. Open Subtitles يبدو أن كلاوس من ارسل هانت الى هنا
    O Klausener não queria, ou não pôde estar aqui. Open Subtitles لا أدري ان كان كلاوس سنجده هنا
    O Klausener está lá? Open Subtitles هل أجد كلاوس هناك ايضا
    Senhor Klausener? Open Subtitles سـيد كلاوس ليسنر هل سمعتني
    Por isso, andas atrás do Hunt aqui, estás à procura Klausener? Open Subtitles أنت هنا تبحثين عن كلاوس ليسنر - اجل -
    Eu só quero o Klausener. Open Subtitles فقط اريد العثور على كلاوس
    Pessoas Klausener. Estou a olhar para o paizinho. Open Subtitles ورجال كلاوس يبحثون عن هانت
    Eu vim aqui para parar Klausener. Open Subtitles أنا هنا لايقاف كلاوس
    Sempre haverá outro Klausener. Open Subtitles في انه سيظهر كلاوس جديد
    - E Klausener? Open Subtitles وماذا عن كلاوس
    Klausener é o segredo. Se não nunca vai acabar. Open Subtitles لن يوقف كلاوس
    Klausener é o último. Se apanhá-lo, eu termino. Bem, boa sorte. Open Subtitles ان ارشدتني لمكانه ، احصل على اجوبتي ، وينتهي البحث - حسـنا ، اتمنى لك حظا موفقا في ايجاده -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more