"klimt" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كليمت
        
    • كلمنت
        
    • كليميت
        
    • كليمنت
        
    A Lois, por amor de Deus. Está além, junto ao Klimt. Open Subtitles لويس ,بحق السماء انها اكثر من جهة كليمت
    Gustav Klimt US $ 20 milhões. Open Subtitles لوحة غوستاف كليمت بقيمة 20 مليون دولار
    Um Klimt roubado. Nunca recuperado. Open Subtitles سرقة ـ كليمت ـ لم يعاود الظهور
    É com grande prazer que anuncio que Adele de Klimt ficará na Áustria. Open Subtitles بكل سرور أعلن أن لوحة (كلمنت) (أديل)، ستبقى كما هي بـ(النمسا)
    Mostrei, mas prefiro Klimt. Open Subtitles "أجل ، لكنني أفضل " كليميت= رسام نمساوي
    A sua gente, em troca do primeiro quadro que roubaram, o Gustaf Klimt. Open Subtitles نعم , شعبك في صفقة استبدال اللوحة الاولى التي سرقتها, غوستاف كليمنت
    Mas apercebemo-nos que estamos a lidar com questões culturais. Eu adoro este quadro do Klimt, porque, quanto mais olhamos para ele, mais nos apercebemos de tudo o que está aqui em jogo, que é claramente a separação que os vivos têm da morte e o medo... Reparem naquela mulher ali que tem os olhos abertos. TED لكننا أدركنا، بالتأكيد، أننا نتعامل مع مشاكل حضارية، وهذه، أحب لوحة كليمت هذه لأنه كلما نظرت لها أكثر، كلما فهمت المشكلة ككل التي تحدث هنا، وهي بوضوح انفصال الموت عن الحياة، والخوف ــــ مثل، لو نظرتم فعلاً هناك امرأة واحدة هناك عيناها مفتوحة.
    É um Gustaf Klimt. Open Subtitles انها غوستاف كليمت
    - O que é um Klimt? Open Subtitles ماذا تقصد بـ ـ كليمت ـ ؟
    "O Governo austríaco deliberou "que irá manter o retrato da sua tia da autoria de Klimt Open Subtitles "قررت الحكومة النمساوية إعادة صورة (كليمت) الخاصة بعمتكِ
    Gustav Klimt, dos seus anos em Viena. Open Subtitles (غوستاف كليمت)، من سنوات الـ(فيينا).
    O meu tio contratou Gustav Klimt para a pintar. Open Subtitles أن عمي كلف (غوستاف كليمت) أن يرسمها
    Retrato de Adele, pintado por Klimt. Open Subtitles لوحة (أديل)، مرسومة من قبل (كليمت).
    "Eu peço amavelmente ao meu marido "para legar o meu retrato "e as outras pinturas de Klimt, após a sua morte, à Galeria Belvedere em Viena." Open Subtitles "إنّي أطلب من زوجي أنّ يورّث لوحتى وبقية الرسومات (كليمت) بعد وفاته..."
    Ignora o ouro. É Klimt. Open Subtitles أنسي امر الذهب، هذا (كليمت).
    A nossa decisão hoje é a de que o retrato de Adele Bloch-Bauer e das outras pinturas de Klimt em questão... devem regressar à sua sobrinha... Open Subtitles فقرارنا اليوم أن لوحة (أديل بلوخ باور) وبقية لوحات (كلمنت)...
    Alguns casos são mais complexos do que outros, mas... após muita ponderação, lamentamos informá-la, Frau Altmann, que a Comissão decidiu que as cinco pinturas de Klimt expostas na Belvedere vão ali permanecer. Open Subtitles بعض القضايا معقدة من مثيلتها ولكن بعد الكثير من المداولات يؤسفنا إبلاغكم سيّدة (ألتمان) قررت أن الخمس لوحات لـ(كلمنت)... المعلقة بمتحف (بلفيدير) ستبقى كما هي
    É por isso que gosto de Klimt. Open Subtitles وهذا سبب اعجابي "بـ " كليميت
    Klimt é tão... Open Subtitles "كليميت "
    Também retratada por Klimt. Open Subtitles أيضاً رسمت من قبل (كليمنت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more