Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. | Open Subtitles | اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
Em escassos segundos, cerca de 160 km seriam submetidos a radiações. | Open Subtitles | فانه سيضئ اكثر من مئة ميل مربع في خلال ثوانى |
Em apenas nove anos, conquistam mais de dois milhões de km². | Open Subtitles | في تسعة سنوات فقط أخضعَ أكثر من مليون ميل مربع |
O território da Harpia estende-se por mais de 50 km quadrados. | Open Subtitles | تتسّع منطقة العقاب الخطاف لما يزيد عن 77 كم مربع |
Têm uma tradição extraordinária de que estes marinheiros navegavam 7 700 000 km quadrados através do Pacífico sem usar quaisquer instrumentos. | TED | ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة |
Temos 100 km² de deserto e tudo o que temos é cabelo de vaca e gesso. | Open Subtitles | لدينا 40 ميلا مربعا من الصحراء وهذا كل ما لدينا. الشعر البقري والجبس. |
Eles são muito raros... apenas existem cerca de quatro exemplares em cada 100 km quadrados. | Open Subtitles | إنّها شديدةُ النُدرة.. حيثُ يوجد أربعة منها فقط في مساحة 40 ميل مُربع |
Há tanta coisa para ver e experimentar em apenas 600 km². | Open Subtitles | هنالك الكثير لتراه وتختبره في نطاق 600 ميل مربع وحسب |
A área de busca actual é de 800 mil km. | Open Subtitles | : منطقة البحث الحالي هو نصف مليون ميل مربع |
o que vem a dar entre 5 e 10 toneladas por dia por 2,5 km^2 nas cidades. | TED | الذي يخرج في خمسة إلى عشرة أطنان يومياً في كل ميل مربع في المدن. |
Destroços do avião espalharam-se por 2 km. | Open Subtitles | لقد بُعثر حُطام الطائرة على مساحة واحد ميل مربع |
Cubro 250 km². Tenho de ir andando. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أغطي 97.5 ميل مربع,يجب أن أغادر |
77.600 km quadrados de deserto, montanhas e selva. | Open Subtitles | هذا ثلاثون ألف ميل مربع من جزيرة , جبل و غابة |
São 77.600 km quadrados de selva e deserto. | Open Subtitles | إنه حوالى ثلاثون ميل مربع من الغابات و الجزر |
Cerca de 77.600 km quadrados de deserto, montanhas e selva. | Open Subtitles | حوالى ثلاثين الف ميل مربع من جزر جبال و غابة |
Temos 10 milhões de pessoas espalhadas por uma área de 6437 km². | Open Subtitles | لدينا 10 مليون نسمة منتشرين على أكثر من 4 آلاف ميل مربع |
Com o nosso scan por computador ao mapa, limitamos a nossa busca a um raio de 160 km quadrados. | Open Subtitles | .. بمسح الحاسوب للخريطة ضيّقنا بحثنا إلى نصف القطر من 100 ميل مربع |
Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. | Open Subtitles | في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور |
O território dos Cães Selvagens estende-se por mais de 1.000 km quadrados. | Open Subtitles | تمتدّ مناطق الكلاب البرّية إلى أكثر من 1,554 كم مربع |
Esta estende-se por mais de 518 km² e contém vários biliões de gafanhotos. | Open Subtitles | هذا السرب يمتد إلى 520 كم مربع وفيه مليارات الجرادات |
Olhem para este corte de 100 km² na floresta, criado pelos mineiros de ouro. | TED | انظروا لهذا الشرخ على مساحة 100 كيلو متر مربع في الغابة من صنع منقبي الذهب |
695.621,06 km², para ser exacto. | Open Subtitles | مساحتها 268581 ميلا مربعا لكي أكون دقيقا |
Reduzimos a área de buscas para 570 Km². | Open Subtitles | لقد ضيقنا نطاق البحث إلى 220 ميل مُربع |