A 4,8 km da vossa posição, há um estacionamento. | Open Subtitles | ثلاثة أميال من موقعك هذا هناك سيارة متوقفة |
Foi a mais de 9000 km da costa e a 380 metros de profundidade. | TED | لقد كانت على بعد ستة أميال من الشاطئ و عمق 1250 قدماً. |
-Está a 8 km da costa. No meio do oceano. | Open Subtitles | لأنه يبعد خمسة أميال عن الشاطىء، في منتصف المحيط |
Mas enviei um boletim aos ortopedistas - num raio de 320 km da largada do corpo... | Open Subtitles | ولكنّي وضعت نشرة لأطباء العظام في حدود 200 كيلومتر من مكان إلقاء الجثة |
Um escritório a 50 km da frente não parece muito perigoso. | Open Subtitles | مكتب بعيد 30 ميلا عن الجبهة لم يكن بتلك الخطورة |
A Tenente Wade despenhou-se a 18,3 km da fronteira. | Open Subtitles | تحطمت طائرة الملازم ـ وايد ـ على بعد 12.2 ميلاً عن الحدود |
Não posso afastar-me mais do que 1,8 km da minha casa e/ou do trabalho. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب ميلاً من البيت او العمل |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
Uma zona de lançamento a 12 km da ponte de Arnhem, pode-se pensar | Open Subtitles | الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم |
Controlo, aqui é Delta 2. Estamos a 8 km da base, escuto. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا دلتا2 نحن على بعد 5 أميال من نقطة التجمع ، حول |
- Sim, numa plataforma a 10 km da costa. | Open Subtitles | نعم ، نحن نعتقد أنه علي رصيف تنقيب النفط رصيف النفط تومال علي بعد 6 أميال من الشاطيء |
Porque estava ele na sucata apenas a 8 km da cena do crime? | Open Subtitles | اعني ، لماذا كان في تلك الخرابة ؟ التي تبعد خمس أميال عن موقع الحادثة ؟ |
"viver mais do que a 5 km da minha mãe." | Open Subtitles | أعيش أبعد من 3 أميال عن والدتى الغالية |
Espetaste-te a 16 km da Clínica de Dor Progressiva de Orange County. | Open Subtitles | الاصطدامُ كان يبعد عشر أميال عن عيادة "أورانج كاونتي" لعلاج الألم المتقدّم |
Pardelas de cauda curta viajaram 16 mil km da Austrália até aqui. | Open Subtitles | تسافر طيور جلم الماء قصيرة الذيل مسافة 16 ألف كيلومتر من أستراليا لتستقر هنا |
Existem 946 mil pessoas num raio de 20 km da central. | Open Subtitles | يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة. يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة. |
O Oceano Ártico derrete-se por baixo dos nossos pés quatro meses antes do que habitualmente acontecia na História e estamos a 1000 km da segurança de terra! | TED | ذاب المحيط المتجمد الشمالي تحت أقدامنا قبل 4 أشهر مما قد حصل في التاريخ على الإطلاق، ونحن على بعد 1000 كيلومتر من الأمان. |
No tempo de que dispomos, o avião pode afastar-se 130 km da costa. | Open Subtitles | في الوقت المتوفر يمكن للطارة الابتعاد 80 ميلا عن الشاطئ |
Sim, claro. Estamos a muitos km da ZONA. | Open Subtitles | أجل أنا متأكد ،سنكون بخير نحن نبعد ميلاً عن المدينه. |
Então diga ao Primeiro Ministro que temos um porta-aviões militar operando à menos de 40 km da costa dele. | Open Subtitles | اذاً اخبر رئيس وزراءك... أن لدينا حاملات طائرات تعمل على بُعد أقل من 25 ميلاً من شواطئه |
O plano é desembarcar em cinco praias, ao longo de uma extensão de 100 km da costa da Normandia, desde o Sena até à península de Cotentin, onde as defesas Alemãs do Muro do Atlântico são as mais fracas. | Open Subtitles | قضت الخطه بالنزول على خمسه شواطىء على مدى 100 كيلو متر من ساحل النورماندى من الساين حتى شبه جزيره كوتينتين |
A pista fica a 5 km da fronteira colombiana. | Open Subtitles | القطاع الجوي يبعد 5 كيلومترات عن الحدود الكولومبية |
Pessoas de cinco cidades perto da central estão a seguir os procedimentos de evacuação para o abrigo indicado que fica a 10 km da central. | Open Subtitles | أكثر من 17 ألف شخص حول محطة الطاقة. جاري إخلائهم إلى مأوى مُخصص يبعد 10 كم عن محطة الطاقة. |
Só há uma entrada, a 1,5 km da auto-estrada. | Open Subtitles | طريق واحد يقود إليه على بعد ميل من الطريق العام |
Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. | Open Subtitles | فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة |