Bem, talvez tenha que passar lá a noite. Comportem-se bem, raparigas. | Open Subtitles | حسناً قد أضطر لإمضاء الليلة هناك لذا أحسنا التصرف, اتفقنا؟ |
Passem lá a noite. De manhã, teremos vento. | Open Subtitles | ابقَ الليلة هناك, وسيكون لدينا رياح في الصباح. |
Passávamos lá a noite. Voltamos aqui de manhã. | Open Subtitles | نمضي الليلة هناك ونعود إلى هنا عند الصباح |
Se passarmos lá a noite, vais te sentir melhor? | Open Subtitles | إذا ذهبنا و قضيناء الليل هناك هل سوف تشعرين بأفضل؟ |
Ele está a dizer que... terá de te levar para a prisão e que, muito provavelmente, terás de passar lá a noite. | Open Subtitles | يقول : بأنه سوف يأخذك الى السجن وعلى الأغلب قد تقضين الليلة بأكملها هناك يقول : |
Ele passou lá a noite. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة معها |
Não esperes por mim. Posso ter de passar lá a noite. OK? | Open Subtitles | لاتنتظريني، قد اقضي الليلة هناك |
Óptimo, então não vai se importar de passar lá a noite. 161,1 00:16:37,249 -- 00:16:39,506 Vou buscar-lhe um saco-cama | Open Subtitles | جيد، لن تمانع في قضاء الليلة هناك. |
Se puder, passo lá a noite. | Open Subtitles | سأمضي الليلة هناك ان استطعت |
Passou lá a noite? | Open Subtitles | هل قضت الليلة هناك ؟ |
Surpreende-me não teres passado lá a noite. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لم تمضي - الليلة هناك |
Fiquei bêbada e passei lá a noite. | Open Subtitles | -لقد ثملت وقضيت الليلة هناك |
- Passámos lá a noite. - Você e Chen Zhen? | Open Subtitles | و قضينا الليل هناك - (انتي و (تشين زين - |
O vosso pai vai ficar lá a noite toda. | Open Subtitles | سيمضي والدكما الليل هناك |
- Passámos lá a noite. | Open Subtitles | -و قضينا الليل هناك |
- Eles passaram lá a noite. | Open Subtitles | لقد قضى الرفاق الليلة بأكملها هناك |