"lá a noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة هناك
        
    • الليل هناك
        
    • الليلة بأكملها هناك
        
    • الليلة معها
        
    Bem, talvez tenha que passar lá a noite. Comportem-se bem, raparigas. Open Subtitles حسناً قد أضطر لإمضاء الليلة هناك لذا أحسنا التصرف, اتفقنا؟
    Passem lá a noite. De manhã, teremos vento. Open Subtitles ابقَ الليلة هناك, وسيكون لدينا رياح في الصباح.
    Passávamos lá a noite. Voltamos aqui de manhã. Open Subtitles نمضي الليلة هناك ونعود إلى هنا عند الصباح
    Se passarmos lá a noite, vais te sentir melhor? Open Subtitles إذا ذهبنا و قضيناء الليل هناك هل سوف تشعرين بأفضل؟
    Ele está a dizer que... terá de te levar para a prisão e que, muito provavelmente, terás de passar lá a noite. Open Subtitles يقول : بأنه سوف يأخذك الى السجن وعلى الأغلب قد تقضين الليلة بأكملها هناك يقول :
    Ele passou lá a noite. Open Subtitles لقد قضى الليلة معها
    Não esperes por mim. Posso ter de passar lá a noite. OK? Open Subtitles لاتنتظريني، قد اقضي الليلة هناك
    Óptimo, então não vai se importar de passar lá a noite. 161,1 00:16:37,249 -- 00:16:39,506 Vou buscar-lhe um saco-cama Open Subtitles جيد، لن تمانع في قضاء الليلة هناك.
    Se puder, passo lá a noite. Open Subtitles سأمضي الليلة هناك ان استطعت
    Passou lá a noite? Open Subtitles هل قضت الليلة هناك ؟
    Surpreende-me não teres passado lá a noite. Open Subtitles أنا متفاجئة لم تمضي - الليلة هناك
    Fiquei bêbada e passei lá a noite. Open Subtitles -لقد ثملت وقضيت الليلة هناك
    - Passámos lá a noite. - Você e Chen Zhen? Open Subtitles و قضينا الليل هناك - (انتي و (تشين زين -
    O vosso pai vai ficar lá a noite toda. Open Subtitles سيمضي والدكما الليل هناك
    - Passámos lá a noite. Open Subtitles -و قضينا الليل هناك
    - Eles passaram lá a noite. Open Subtitles لقد قضى الرفاق الليلة بأكملها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more