"lá antes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك قبل
        
    Agora temos de tirá-la de lá antes do Hamza voltar. Open Subtitles الآن لدينا للحصول عليها من هناك قبل حمزة الخلف.
    Tenho que chegar lá antes do anoitecer. Open Subtitles أو من الوباء يجب أن أصل إلى هناك قبل سدول الليل
    O que quer que seja, estava lá antes do Kid Rock assinar o passe. Open Subtitles أيا كان، كان هناك قبل قعت كيد روك الممر.
    Temos de chegar lá antes do FBI. Encontramo-nos em minha casa esta noite. Open Subtitles يجب أن نصل إلى هناك قبل . الفيدراليين ، قابلني في منزلي الليلة
    Temos que estar lá antes do sol se pôr. Open Subtitles أجل. يجب ان نكون هناك قبل غروب الشمس.
    É melhor ficarmos aqui, partiremos ao amanhecer e chegaremos lá antes do pico do sol. Open Subtitles فمن الأفضل أن نبقى هنا، سنترك هنا في أول ضوء ونحن سوف نصل الى هناك قبل الشمس عالية.
    Temos é de chegar lá antes do "Mein Furrier". Open Subtitles نحن فقط يجب أن نكون هناك قبل تاجر الفراء...
    - Espero estar lá antes do pôr-do-sol. Open Subtitles أتوقع أنني سأكون هناك قبل غروب الشمس
    Vou buscar o carro. Estaremos lá antes do meio-dia. Open Subtitles سأعبىء السيارة سنصل هناك قبل الظهر
    Então, Mr. Todd, ver-me-eis certamente lá antes do fim da semana. Open Subtitles إذاً , سيد [ تود ] , سوف و بالتأكيد تراني هناك قبل نهاية هذا الأسبوع
    Ele costumava viver lá antes do banco ficar com a casa. Open Subtitles كان يعيش هناك قبل أن يأخذه المصرف
    Se formos rápidos, podemos chegar lá antes do Nizam. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كافية، نحن سنصل هناك قبل " نيزام".
    Temos quatro minutos para chegar lá antes do caminhão. Open Subtitles لدينا أربع دقائق لنصل هناك قبل الشاحنة
    Podes pedir já o teu Martini de maçã que estás lá antes do gelo derreter. Open Subtitles يُمكنك طلب شرابك ال"أبلتيني" الآن و تكون هناك قبل ذوبان الثلج فيه
    Chega lá antes do fim do mês. Open Subtitles أذهب إلى هناك قبل نهاية الشهر.
    Se não pararmos, chegaremos lá antes do amanhecer. Open Subtitles إن لم نتوقف، فسوف نصل هناك قبل الفجر
    Chegando lá antes do Chata perceber o que aconteceu. Open Subtitles واصلا هناك قبل أن يدرك (تشاتا) ما حدث
    Estava lá antes do sangue. Open Subtitles كانت هناك قبل الدم
    A Juanita foi lá antes do pequeno almoço convidar o M.J. para a festa de anos dela, e pronto, doces mais a Juanita. Open Subtitles على أية حال، (خوانيتا) ذهبت هناك قبل الإفطار لدعوة (إم. جي).
    Estávamos a caminho de lá antes do acidente. Open Subtitles كنا متجهين هناك قبل التصادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more