"lá antes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك قبل أن
        
    • هناك قبل أنْ
        
    Eu quero chegar lá antes que apanhem os gajos giros. Open Subtitles أريد الوصول هناك قبل أن تأخذ كلّ الرجال اللطفاء
    Só quero chegar lá antes que eles se mudem para outra cidade. Open Subtitles أريد فقط أن أذهب الى هناك قبل أن تنتقل مدينة الملاهي
    Tenho de chegar lá antes que ele sangre até á morte! Open Subtitles لقد دخل تلك النافذة يجب ان اذهب الى هناك قبل أن ينزف حتى الموت
    Bem, vamos até lá antes que alguém o faça. Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى هناك قبل أن يذهب احدٌ آخر
    Ele só tem que chegar lá antes que o apanhem. Open Subtitles عليه الوصول إلى هناك قبل أنْ يصلوا إليه
    Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. Open Subtitles عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ.
    Eu disse-lhe que a tirasse de lá, antes que o Ben a encontrasse. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تخرجكِ من هناك قبل أن يعثر عليكِ بن
    Tenho de voltar lá antes que ela se magoe. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول على العودة إلى هناك قبل أن يتأذى.
    A quinta pode estar submersa daqui a 36 horas, então quero chegar lá antes que alguma evidência seja levada. Open Subtitles المزرعة قد تكون تحت الماء في غضون 36 ساعة لذا أريد أن أكون هناك قبل أن ينجرف أي دليل بعيداً
    Portanto, preciso que alguém vá lá antes que o desliguem ou assim. Open Subtitles ولذلك، أريد أن يذهب أحد إلى هناك قبل أن يقوموا بإيقاف تشغيله أو ما شابه.
    Vai lá antes que eu mude de ideias. Open Subtitles إصعد إلى هناك قبل أن أغير رأيي.
    Chegamos lá antes que eles tivessem a hipótese. Ou se calhar queriam que encontrássemos. Open Subtitles وصلنا إلى هناك قبل أن تتيح لهم الفرصة - أو ربما أنه رغبوا منا إيجاده -
    E o grupo está à beira de se desintegrar, por isso precisamos que voltes para lá, antes que seja tarde demais. Open Subtitles ولكن نشر المجموعة مهدد بالإلغاء... لذلك نريد منكِ أن تعودي إلى هناك قبل أن يفوت الأوان
    Tenho de ir para lá, antes que aquilo se transforme num cenário de guerra. Open Subtitles سأذهب إلى هناك قبل أن تعم الفوضى
    Cheguei lá antes que levassem tudo. Open Subtitles لقد دخلتُ هناك قبل أن يخفوها
    Vamos tirá-lo de lá antes que ele aspire. Open Subtitles لنخرجه من هناك قبل أن يرشف
    Vou tirá-la de lá antes que roubem o que faz a Monica ser a Monica. Open Subtitles سأخرجها من هناك قبل أن يسرقوا (مونكا) الحقيقية ويحولوها لشخص آخر
    - Vamos lá antes que o tirem. Open Subtitles - هيا نذهب هناك قبل أن ينزلوه
    Não sei quem está a mostrar-lhes o que aconteceu, mas eu levo-os lá antes que vejam mais alguma coisa. Open Subtitles أنا لا أعرف من كان يريهم ماذا حدث... و لكنني سأأخذهم إلى هناك قبل أنْ يروا شيئاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more