"lá de baixo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الطابق السفلي
        
    • من الأسفل
        
    • السفليّة
        
    O quarto lá de baixo potencialmente uma passagem maior. Open Subtitles ...الغرفه في الطابق السفلي بالفعل هي اكبر ممر
    Espero que corra melhor do que da última vez com a miúda lá de baixo. Open Subtitles يا. آمل أن يذهب أفضل من آخر مرة فعلت ذلك لتلك الفتاة في الطابق السفلي.
    Quer ir brincar com os judeus horríveis lá de baixo, é isso que queres? Open Subtitles لا إنها تريد اللعب مع هؤلاء اليهود الرهيبين في الطابق السفلي
    Uma pessoa fica a pensar que o que a enfermeira tirou lá de baixo fosse o suficiente. Open Subtitles وتظنين أنّ ما أخذته الممرضة من الأسفل قد يكون كافياً
    Telefonas de lá de baixo e deixam-te entrar magicamente através de uns portões enormes. Open Subtitles اسمع، تتصل من الأسفل ثم يدخلونك بشكل سحري خلال بواباتهم الحديدية العملاقة
    O bar lá de baixo é um conhecido lugar destas acompanhantes. Open Subtitles حانة الردهة السفليّة مرتع معروف للغانيات
    Vou buscar gelado, ao congelador lá de baixo, e, depois, vamos todos para a cozinha comer sundaes. Open Subtitles أنا سَأَذهب لأحضر المثلجات في الطابق السفلي من الثلاجةِ مثلجات الصن داى في المطبخِ.
    A porta lá de baixo estava aberta, e eu... Open Subtitles حسنا ، الباب ‫كان في الطابق السفلي مفتوح ، وأنا فقط
    Que consiga ver a Catherine lá de baixo... agora. Open Subtitles إجعلني قادر على رؤية كاثرين جارتي في الطابق السفلي. الآن
    - Não sei, são como os de lá de baixo. Open Subtitles - لا اعلم، انهم مثل الذين في الطابق السفلي
    Queria dizer-te que... O quarto de banho lá de baixo está estranho e queria ligar a um canalizador. Open Subtitles أردت إخبارك بأن الحمام في الطابق السفلي معطل
    Seus colegas lá de baixo disseram coisas horríveis? Open Subtitles هل أخبرك زملاؤك في الطابق السفلي أموراً فظيعة عني؟
    Ele era pessoas lá de baixo. Open Subtitles لقد كان من الأشخاص في الطابق السفلي
    É para a Mrs. Braverman lá de baixo! Open Subtitles هذا يُخاطبُ إلى السّيدةِ Braverman في الطابق السفلي!
    A farmácia lá de baixo diz que lhe passou uma receita para um expectorante. Open Subtitles و مع ذلك قالت الصيدلية التي في الطابق السفلي " لقسم العمليات الفدرالية " بأنه كتب لك وصفة دواء مقشع من أجل السعلة
    Pu-la no quarto pequeno lá de baixo. Open Subtitles -لقد وضعتها في غرفة النوم الصغيرةِ تلك في الطابق السفلي
    Por isso, a primeira coisa que devíamos fazer era manter isto cheio, usar o chuveiro do teu quarto, usar a casa de banho lá de baixo, a mangueira da rua... Open Subtitles إذن، ما يجب علينا فعله هو الحفاظ عليه ممتلأً نستعمل حمّام الغرفة و المغسل في الطابق السفلي و خرطوم الماء في الحديقة...
    O fedor do diabo, lá de baixo, dela! Open Subtitles رائحة الشر الكريهة , إنها تنبعث من الأسفل , تنبعث من هناك
    Acabo de vir lá de baixo, onde descobri que o meu horário foi intencionalmente desprezado. Open Subtitles لقد جئت للتو من الأسفل حيث عرفت بأن جدول مواعيدي تم تجاهله بشكل متعمد
    Sim, ela depila as minhas sobrancelhas. E as minhas sobrancelhas lá de baixo. Open Subtitles إنّها تشمّع رموشي، ورموشي السفليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more