"lá estiveram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانوا هناك
        
    • كنتم هناك
        
    • الى هناك
        
    Porque é que protestam contra mim, se nunca lá estiveram, passaram por aquilo? Open Subtitles من هم ليعترضوا على ؟ من هم ؟ إلا إذا كانوا أنا و كانوا هناك و علموا على من كانوا يصيحون ؟
    Porque é que protestam contra mim, se nunca lá estiveram, passaram por aquilo? Open Subtitles من هم ليعترضوا على ؟ من هم ؟ إلا إذا كانوا أنا و كانوا هناك و علموا على من كانوا يصيحون ؟
    Falei com outras crianças que lá estiveram. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Também lá estiveram de férias? Open Subtitles -حقـاً ؟ هل كنتم هناك فى عطلة كذلك ؟
    Podemos escolher e voar até ao lugar mais profundo, a 11 km de profundidade, a Fossa das Marianas, onde só duas pessoas lá estiveram. TED يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك.
    Aqueles que lá estiveram e ainda estão vivos, não têm razão para confirmar ou desmentir o desempenho neste assalto. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هناك وما زالوا أحياء ليس لديهم سبب لتأكيد أو نفي دورهم في الهجوم
    Custa-me dizê-lo... mas devíamos considerar os outros agentes que lá estiveram. Open Subtitles اكره قول ذلك , لكن علينا ان نبحث من خلال العملاء الاخرين الذين كانوا هناك.
    Consegui os nomes dos outros homens que lá estiveram. Open Subtitles حصلنا على أسماء باقي الرجال جميعًا الذين كانوا هناك تلك الليلة
    As pessoas já lá estiveram, já passaram por isso. Open Subtitles الناس كانوا هناك, أنتهينا من ذلك.
    Apenas aqueles que lá estiveram. Open Subtitles فقط من كانوا هناك يعلمون.
    - Muito bem. - Então, já lá estiveram 3 vezes? Open Subtitles لذا هل حقاً ذهبت الى هناك ثلاث مرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more