"lá ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البقاء هناك
        
    • تبقى هناك
        
    • تبقي هناك
        
    • سأبقى هناك
        
    • للبقاء هناك
        
    Na verdade fui, mas ele quis lá ficar mais algum tempo. Open Subtitles فعلت بالواقع , لكنه لا يريد البقاء هناك لفترة اطول
    E, ainda por cima, vai ter de lá ficar uns dias. Open Subtitles إنخلع ظهرها، عليها البقاء هناك لبضعة أيام
    Quando te atiram para debaixo do autocarro, tens de lá ficar. Open Subtitles بمجرد أن يرميك تحت الحافلة، يمكنك البقاء هناك
    Já te disse porque te quero lá atrás e vais lá ficar com aquela cela trancada quando eu não estiver! Open Subtitles قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله
    Ela tinha-se cortado e você fê-la lá ficar para que a CPM pudesse investigar? Open Subtitles جرحت نفسها وجعلتها تبقى هناك لكي يتمكن المباحث من التحقيق
    E podes lá ficar até tratarmos de outros assuntos. Open Subtitles ولربما تبقي هناك حتىّ أقوم بترتيبات أخري
    Reservei uma suite. Vou lá ficar até a mãe voltar. Open Subtitles لقد إستأجرت غرفة بالفندق و سأبقى هناك
    Quanto tempo pensas lá ficar? Open Subtitles كم من الوقت تخططون للبقاء هناك ؟
    Deu cabo das costas. Vai ter de lá ficar uns dias. Open Subtitles إنخلع ظهرها، عليها البقاء هناك لبضعة أيام!
    As pessoas podem lá ficar. TED يمكن للناس البقاء هناك.
    E não podem lá ficar, porque o John já foi avisado para deixar a terra. Open Subtitles ولكنهم لن يتمكنوا من البقاء هناك لأن (جون) تسلم مذكرة بالإخلاء
    Podes lá ficar. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هناك
    O facto é que aconteceu. Eu ando sobrecarregado, Charlie. Não posso lá ficar a noite inteira. Open Subtitles لقد عملت وفق الجدول،(تشارلي) لايمكنني البقاء هناك الليل كلّه
    Eu queria lá ficar. Eles importavam-se comigo, Lily. Open Subtitles أردت البقاء هناك كانا يهتمّان لأمري يا (ليلي)
    Ela não pode lá ficar. Open Subtitles لا يمكنها البقاء هناك
    Ela vai lá ficar no futuro próximo. Open Subtitles سوف تبقى هناك للمستقبل القريب
    - Tu não queres lá ficar, mesmo. Open Subtitles -لا داعي لأن تبقي هناك على حال
    Mas eu posso lá ficar anos. Open Subtitles لكنّني ربّما سأبقى هناك لأعوام لا.
    Por que lutaria para lá ficar? Open Subtitles لا يوجد أحد في "بيرسون هاردمان .قام بالتواصل معي لم قد أُحارب للبقاء هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more