"lá na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك في
        
    • هناك يوم
        
    • هناك على
        
    Mas tenho um antigo colega lá na comunidade de expatriados. Open Subtitles لكن لديّ زميل سابق يعيش هناك في الجالية المغتربة
    Tiveram outro suicídio lá na Casa Feliz. Open Subtitles أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ
    Espera lá, com quem falaste lá na estação? Open Subtitles انتظر يا ويل, من قابلت هناك في المحطّة ؟
    Eu encontro-te lá, na Quarta às 10:00. Open Subtitles سأقابلك هناك يوم الاربعاء فى الساعه العاشره
    Por acaso até tenho que ir lá na mesma, assim até posso rebocar-vos. Open Subtitles أنا كنت ذاهب إلى هناك على أية حال وأستطيع أن اعطيكم أثنان
    Ninguém sabe o que fazemos. Aqui ninguém nos vê. Ficaram todos lá na terra. Open Subtitles لا أحد سيعلم بما نفعل, لا أحد هنا ليرانا الجميع هناك في البلدة
    O Rembrandt está comprometido com alguém lá na terra dele? Open Subtitles هل رمبرانت مرتبط بأي إمرأة هناك في عالمكم؟
    Simplesmente dei por mim lá na cena do crime. Open Subtitles أنا، أنا فقط وَجدتُ نفسي هناك في مشهدِ الجريمةَ.
    Se ela foi ao apartamento, sua cliente estaria lá na hora. Open Subtitles إذا دَخلتْ الشُقَّةَ، زبونكَ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك في ذلك الوقت.
    lá na doca, tu nos ias matar. Open Subtitles هناك في المرفأ كنت ستقتلنا بمجرد أن تنظر إلينا
    Tem pelo menos uma dúzia de pessoas que o colocam lá na hora do crime. Open Subtitles هناك ما يقارب 10 اشخاص يستطيع ان يضعوه هناك في وقت جرائم القتل
    E ele está lá na prisão, trancadinho à tua espera. Open Subtitles جالس هناك في السجن مُطوّق ومنتظراً إيّاك
    E ela não estava lá na manhã seguinte. Ou o próximo. Open Subtitles ولم تكن هناك في الصباح التالي، ولا الذي يليه
    De repente, ele estava lá na oficina, e perguntou o que estava a fazer. Open Subtitles فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل.
    Porque tenho quase a certeza que ele estava lá na noite em que levei porrada. Open Subtitles احقاً؟ لأني متأكد جداً انه كان هناك في الليلة التي تعرضت مؤخرتي فيها للركل
    Que ele estava lá na noite em que a bomba foi lá posta. Open Subtitles لقد كانَ هناك في تلكَ الليلة التي زرعت فيها القنبلة
    Ele estava lá na Tendyne. Certo. Open Subtitles أجل صديقك من القطاع 6 لقد كان هناك في تندين
    - Estava lá na noite em que um louco a empurrou para o metro. Open Subtitles كلا. أنت كنت هناك في تلك الليلة رجل مجنون دفعها أمام قطار مترو الأنفاق.
    É perto da Arábia e estou indo para lá na quinta. Open Subtitles تلك قُرْب المملكة العربية السعودية. وسَأَطِيرُ هناك يوم الخميس.
    Eu ia lá na Sexta ver alguns pacientes que estão no Hospital. Open Subtitles كنت سأذهب الى هناك يوم الجمعة واتفقد بعض المرضى فى المستشفى هناك
    Devíamos ir lá na mesma, está desligado por causa do ensaio de dança. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب هناك على أي حال هاتف ربما مغلق بسبب تمارين الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more