lá ou no banco. Sei lá. Por todo o lado. | Open Subtitles | هناك أو في البنك لا أعرف,أو في جميع الأماكن |
Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. | Open Subtitles | هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر. |
Estás a perguntar porque me queres lá ou por piedade? | Open Subtitles | هل تسأل لأنك تريدني هناك أو للخروج من الشفقة؟ |
Por que ele não me diz se as pedras estarão lá ou não? | Open Subtitles | حول اذا كانت الاحجار ستكون هناك أم لا؟ أأخبرته منذ متى نعرف بعضنا؟ |
Eu não sei nem se ele trabalhou lá ou não. - mas se ele fez, talvez ele costumava vir aqui para hardware. | Open Subtitles | أن لا أغرف ما اذ كان عمل هناك أم لا ولكن إذا فعل ذلك |
Estavas lá ou não? | Open Subtitles | هل كنت هُناك أم لا؟ |
Porque ou vai para lá ou para outro sitio de que não gostará tanto. | Open Subtitles | لأنك إما ستذهب إلى هناك أو إلى مكان لن تحبه |
Nós temos de ir para lá, ou eles isolam-nos aqui. | Open Subtitles | يجب أن نهبط هناك أو سوف يقطعوننا إربا اذا تمكنوا منا |
Tenho a certeza de que poderia voltar para lá ou ir para outra revista. | Open Subtitles | متأكّدة أنه يُمْكِنُني إيجاد طريقِي هناك أو بمجلةِ أخرى في مكان ما لكن ربما لا، لست متأكدة أني أريد ذلك |
Não havia indícios no local de que tenha sido arrastada para lá ou forçada. | Open Subtitles | لم يكن هناك جهاز الأمن والمخابرات في مشهد أنها تم سحب هناك أو القسري. |
Não sei como a policia chegou lá ou o dinheiro apareceu no autocarro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حصلت على تلك الشرطة هناك أو كيف حصلت على أموالك على متن الحافلة. |
Não conseguia perceber se aquela mulher hispânica trabalhava lá ou não. | Open Subtitles | لم اتمكن من معرفة إذا كانت المرأة من أصل اسباني تعمل هناك أو لا |
Oh, pois é. Eu li o arquivo. Então trabalha lá, ou... | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو |
Acha que o Scotty ficou lá, ou se foi a outro sítio depois de sair? | Open Subtitles | هل تظن أن سكوتي بقي هناك أم أنه ذهب لمكان أخر بعد رحيلك؟ |
Espera, ele trabalhava lá ou só querias comer gelado? | Open Subtitles | مهلاً، هل كان يعمل هناك أم أنتِ من أراد بعض المثلجات فقط؟ |
Passei por todo o procedimento legal, porque, no final do dia, as autoridades prisionais querem verificar se nós estivemos lá ou não. Foi assim que eu lá entrei. | TED | فقد مررت خلال عملية قانونية جداً، لأنه في نهاية اليوم، سلطات السجن تريد التحقق من ما إذا كنت في الواقع هناك أم لا، و كيف وصلت إلى هناك. |
No mínimo eles poderiam dizer se os fundos estão lá ou não. | Open Subtitles | أقله يخبرونا إن كانت الأموال هناك أم لا |
Vai conseguir tirá-la de lá ou não? | Open Subtitles | هل ستتمكن من إخراجها من هناك أم لا ؟ |
Os medicamentos que ele procura, estão lá ou não? | Open Subtitles | آلمنشّطات التي يبحث عنها هناك أم لا؟ |
Estando você fora de lá... ou não. | Open Subtitles | سواء خَرجت من هُناك أم لا. |
A consulta no medico, será daqui a 2 semanas. Vemo-nos lá ou não? | Open Subtitles | ميعاد الدكتور بعد اسبوعين سوف اراك هناك , او لن اراك |