"lá parar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى هناك
        
    • وصلت هناك
        
    Não me preocupa estar onde estou ou como fui lá parar. Open Subtitles لست قلق مع حيث أضرب أو كم وصلت إلى هناك.
    Não me digas que o dinheiro foi lá parar por acaso. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك
    Quando acordei... estava deitado na rua, sem saber como fui lá parar. Open Subtitles و عندما أفقت كنت مستلقيا في الشارع و أنا لا أعرف كيف وصلت إلى هناك
    Um miúdo que, como disse, viveu a vida toda no subsolo, o que ainda deixa a questão de como ele foi lá parar. Open Subtitles طفل، كما قلت بنفسِك، عاش حياته بالكامل تحت الأرض، دون أن نعرف كيف وصل إلى هناك أصلاً.
    Não é você que continua a acordar em malditos lugares estranhos, sem nenhuma ideia de como foi lá parar. Open Subtitles أنتِ لستِ الوحيدة التي تستيقظ دائماً لتجد نفسها بأماكن غريبة ملعونة بدون أدنى فكرة عن كيفية مجيئك إلى هناك.
    Ela faz-me querer acreditar nisso para que ela possa ir lá parar. Open Subtitles تجعلني بحاجة للأيمان بالجحيم حتى يمكنها الذهاب إلى هناك
    Talvez possas mudar tudo quando fores lá parar. Open Subtitles يمكنك أن تغير كل هذا عندما تذهب إلى هناك
    Meses depois, foi encontrado num barco em alto mar e alega não se lembrar de nada, de onde esteve ou como foi lá parar. Open Subtitles بعد أشهر، تمّ العثور عليك في قاربٍ في عرض البحر، و ما زلت تدّعي أنك لا تتذكر أين كنتَ أو كيف وصلتَ إلى هناك.
    Acordei ontem num motel sem saber como fui lá parar. Open Subtitles استيقظت أمس في فندق وليس لدي اي فكرة كيف وصلت إلى هناك
    Acho que podemos deduzir como é que o sangue foi lá parar. Open Subtitles أمرًا بشأن رجل كان يبتزه لأنه قتل راتشيل أعتقد أنه لو فكرنا في ذلك فسنعرف كيف وصلت الدماء إلى هناك
    Caso não esteja a mudar de pele, queremos saber como foi lá parar. Open Subtitles نُريدُ المعْرِفة كَمْ وَصلَ إلى هناك. Whoa، السادة المحترمون، التباطأ.
    Queria que me explicasses como foi lá parar. Open Subtitles أريدك فقط أن تخبرني كيف وصلت إلى هناك
    Pode ter ido lá parar de mil maneiras. Open Subtitles هناك ألف طريقة لوصولها إلى هناك
    Eu não sei como foi lá parar.... Open Subtitles أجهل كيف وصلَت إلى هناك .. لكنّها
    Como foram eles lá parar? Open Subtitles كيف وصلوا إلى هناك بحق الجحيم؟
    Uma das vossas carrinhas esteve no meu bairro ontem e é muito importante que me digam como foi lá parar porque foi cometido um crime. Open Subtitles إحدى شاحناتك كانت بالمنطقة بالأمس، ومن الهام إخباري كيف وصلت إلى هناك... لأن هناك جريمة قد وقعت.
    Claro que não sei como foi lá parar. Open Subtitles بالطبع لا اعرف كيف وصل إلى هناك
    - Faz ideia de como foi lá parar? Open Subtitles هل لديك فكرة وصل إلى هناك ؟
    Como foi lá parar? Open Subtitles كيف ذهبت إلى هناك ؟
    É possível que vá lá parar... Open Subtitles ربما ستذهبى إلى هناك يا أمى
    Não sei bem onde estive ou como fui lá parar. Open Subtitles لست متيقن ممّا كان أو كيف وصلت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more