Vai dizer que a Polícia o vai levar para o MP para prestar depoimento e que não pode chegar lá vivo. | Open Subtitles | ستقول له أنّ الشرطة ستأخذه إلى مكتب المُدّعي العام لأجل الشهادة، وأنّه لا يُمكن أن يصل إلى هناك حياً. |
Não saio de lá vivo se for até lá. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني لن أخرج من هناك حياً |
Tinha razão. Nem tão pouco conseguirás sair de lá vivo. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً، لن تستطيع الخروج من هناك حياً حتى |
- Foi uma sorte sair de lá vivo. | Open Subtitles | كنت محظوظاً لخروجك من هناك حي |
Sou o único que já saiu de lá vivo. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي تمكنت من الخروج من هناك حيا |
Já tentaste. Tens sorte em ter saído de lá vivo. | Open Subtitles | لقد حاولت بالفعل ومن حسن حظك أنك خرجت من هناك حيًا |
E ficariam arrasados se soubessem que o deixaram lá vivo. | Open Subtitles | وسيشعروا بالدمار لو علموا أنهم تركوه هناك حياً |
Deixe o outro falar e sairá de lá vivo. | Open Subtitles | فقط اترك الرجل الثاني يتحدث.. وستخرج من هناك حياً. |
- Pelo menos saí de lá vivo. | Open Subtitles | -على الأقل خرجت من هناك حي |
Quase não consegui tirá-lo de lá vivo. | Open Subtitles | بالكاد اخرجته من هناك حيا |
A Amanda nunca ia deixar o Graham sair de lá vivo. | Open Subtitles | لم تكن (أماندا) لتترك (جراهام) يخرج من هناك حيًا أبدًا |