Talvez o Colecionador tire um bom pedaço de lã disto. | Open Subtitles | لربما سيحصل الهاوي على قطعة صوف جيدة من ذلك |
- Tens sorte em não ser feita de lã. | Open Subtitles | لحسن حظّكِ أنّه لمْ يكن مصنوعاً مِنْ صوف |
Já tenho um. E que tal um fato de verdadeira lã inglesa? | Open Subtitles | ماذا عن شراء صوف انجليزي من الطراز الأول ،لصنع بذلة؟ |
Elas embrulham-te nesta camisola de lã de mentiras, que te mantém quente, mas que te faz comichão no pescoço. | Open Subtitles | طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب انه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك |
Coleccionava fios de lã. Ele fez a maior bola de lã do mundo. | Open Subtitles | جمع خيوطا صوفية وعمل منها الكرة الأكبر في العالم من الخيوط |
Bem é quase o teu ideal de chapéu de lã | Open Subtitles | حسنا إنها ليست قريبة من معاييرك للقبعات الصوفية |
Estas fibras parecem lã e, como os ovinos são tosquiados antes de mortos, acho que alguém cozinhou aqui algo que não era comida. | Open Subtitles | هذه الأليافِ إبدُ مثل صوفاً ومنذ خِرافِ مُنْحَرفة قبل هم مَذْبُوحون أعتقد ذلك شخص ما كَانَ يَطْبخُ |
Preciso que verifiquem o preço de um xaile de lã. | Open Subtitles | الملابس الرياضية، أريد التأكد من ثمن شال صوف |
O boi almiscarado é equipado com patas largas para andar na neve e um cobertor de inverno de lã mais macia do que a das ovelhas e impermeável ao frio. | Open Subtitles | ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير |
Coloquei lençóis limpos na tua cama... e existe um cobertor de lã no fundo dessa arca. | Open Subtitles | ..وضعت بعضالبطاناتالجديدةعلىسريرك. وهناك بطانية صوف فيأسفلذلكالصندوق. |
Encontrámos fibras de lã preta no carrinho que foi usado para levar a arca para Coney Island. | Open Subtitles | وجدنا ألياف صوف أسود على الرافعة " التي إستعملت لأخذ الصندوق إلى " كوني آيلاند |
Para a tua mãe, tenho um cobertor de lã feito à mão em Edimburgo. | Open Subtitles | حسنا , جلبت لأمك صوف حملان مصنوعة يدوياً في أدنبرة |
Se nos movermos lentamente, um resguardo de lã absorverá o som, impedindo-o de disparar. | Open Subtitles | تحرك ببطأ، ومعزل صوف يمتص صوتا بما فيه الكفاية لمنعه من الإنطلاق |
As bolas flutuam sobre ele muito mais rápido do que em qualquer outro tecido de lã. | Open Subtitles | كرات البلياردو تحلق من فوقه بطريقة أسرع مما هي عليها في أي قماش صوفي آخر |
Às tuas 6:00, Jefferson. Casaco de lã, a meio das escadas da igreja. | Open Subtitles | فى اتجاه الساعة السادسة،جيفرسون،سترة صوفية فى منتصف الطريق الى الكنيسة. |
Aquele casaco cor-de-rosa de lã de cordeiro que tinha encomendado chegou. | Open Subtitles | تلك البلوزة الوردية الصوفية التي طلبتها قد وصلت |
Na semana passada, até eu, esgotei a lã. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، أنا نفسي إستنفذَ صوفاً. |
Agora podes, porque parece que aquela lã é usada em tudo. | Open Subtitles | يمكنك الآن، لأنه يبدو يستخدم هذا الصوف على كل شيء. |
Bem, há a companhia que temos onde tiramos a... a pele ou a lã das ovelhas e transformamo-la em linha para os desabrigados costurarem. | Open Subtitles | هناك الشركة التي كنا تأخذ الفرو, أو الصوف من الخراف ونحولها إلى خيوط للمتشردين |
O calção de lã suave como uma ovelha. | Open Subtitles | وذلك السروال التحتي الصوفي الناعم ذكرني بالنعجة |
Também havia sangue na lã queimada. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً هديةُ دمِّ على الصوفِ المحترقِ. |
O que sei é que devemos fazer uma lã mais suave ou será a ruina de Kingsbridge. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان علينا ان نجعل صوفنا ناعماً او نرى "كينجزبريدج" محطمة |
Parecias um grande novelo de lã, a rolar de quarto em quarto. | Open Subtitles | هكذا بدوتي الغزل من كبيرة كرة غرفة الى غرفة من تتدحرج |
Pode achar que eu sou uma meia preta cruel... mas, por baixo deste exterior escuro de lã, há um pé rosado e nu. | Open Subtitles | هل تعتقدى اني مجرد جورب اسود و لكن تحت هذا الجورب الصوفى هناك قدم ورديه عاريه |
Estou a usar uma bermuda de lã para manter o meu rabinho quentinho. | Open Subtitles | أرتدي سروال داخلي مبطن بالصوف حتى أحافظ على مؤخرتي دافئة تماماً. |