Tu e eu estamos conectados. Tu lês a minha mente, miúda. | Open Subtitles | أنا وأنتي متصلين ببعض أنتي تقرأين ما في عقلي |
Também lês a última página dos romances de mistério? | Open Subtitles | وهل أنتِ ايضا تقرأين الصفحة الأخيرة من رواية غامضة أولا ؟ |
Tu sabes, tu lês a respeito disso, vês isso nos filmes. | Open Subtitles | تقرأين عنه تشاهدينه في الافلام |
Por que não me lês a carta em voz alta? | Open Subtitles | مهلاً، لم لا تقرأي لي الرسالة بصوت مرتفع؟ |
Porque não lhes lês a carta? | Open Subtitles | لماذا لم تقرأي الرسالة؟ |
Odeio as tuas enormes Botas de combate E o modo como lês a minha mente | Open Subtitles | "اكره حذائك الغبى والطريقة التى تقرأين بها افكارى" |
Tu lês a Bíblia para recordares o passado. | Open Subtitles | أنت تقرأين الإنجيل لتعيدي ذكرياتك |
- Parece que lês a minha mente. | Open Subtitles | كأنكِ تقرأين عقلى! |
Alguma vez lês a Bíblia, Mary? | Open Subtitles | هل تقرأين الإنجيل يا (ماري)؟ |
- Então não lês a Runway? | Open Subtitles | -لستِ تقرأي (رانواي)؟ |