| Em 2015, os líderes mundiais fizeram uma grande promessa. | TED | في عام 2015، قطع قادة العالم وعدًا ضخمًا. |
| Talvez devêssemos pôr a par outros líderes mundiais sobre a existência dos alienígenas e pedir alguma ajuda. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نُفصحَ عن وجودِ الفضائيّين إلى قادة العالم الآخرين. و نطلب بعض العون |
| E ajudou os países a estabelecer metas significativas em termos de objetivos mensuráveis alcançados pelos líderes mundiais. | TED | وساعد البلدان لتحدد أهداف رائعة من خلال أهداف قابلة للقياسحققها قادة العالم. |
| A discussão a que assisto entre os líderes mundiais — muitos dizem que o problema é que as economias emergentes estão a emitir muito dióxido de carbono. | TED | و في المناقشة التي حضرتها مع زعماء العالم,كما تعلمون, الكثير منهم يقول, المشكلة هي في الإقتصاد النامي, إنهم يخرجون الكثير من ثاني أكسيد الكربون. |
| Eu acredito que as Metas Globais são uma oportunidade histórica, porque os líderes mundiais prometeram cumpri-las. | TED | أُؤمن أن الأهداف العالمية هي فرصة تاريخية، لأن زعماء العالم وعدوا بتسليمها. |
| É do tipo que tem fortes opiniões sobre líderes mundiais, o que faz não ser bem-vindo em meia dúzia de Países. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ من الكُتّاب ذوي الرأي القويّ عن زُعماء العالم ممّا يجعله شخصًا غير مرغوب فيه بعددٍ من البلدان. |
| O nosso enorme esforço na criação células sintetizadas tornou-nos líderes mundiais na escrita de ADN. | TED | الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي. |
| Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. | TED | لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم |
| A maioria dos líderes mundiais não se apercebeu, e aqueles que se aperceberam pensaram que era somente "Economia Budista." | TED | معظم قادة العالم لم يلقوا بالا والذين فعلوا ظنوا انها اقتصاد بوذي |
| Na Terra, o petróleo a certa altura tornou muitos desses em líderes mundiais. | Open Subtitles | على كوكب الأرض، النفط أحال لصوصًا حقراء إلى قادة العالم. |
| Talvez o seu objectivo seja tornar os líderes mundiais em mutantes. | Open Subtitles | من الواضح تماما ان هدفه ان يحول قادة العالم في مؤتمر الامم المتحدة في جزيرة اليس |
| Apenas horas depois do devastador ataque alienígena... os líderes mundiais reuniram-se nas Nações Unidas. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة |
| A inquietação global está a levar os líderes mundiais a criticar a reacção dos EUA à chegada das esferas. | Open Subtitles | القلق العالمي المتصاعد جعل قادة العالم ينتقدون تجاوب الولايات المتحدة مع وصول الأجسام الكرويّة |
| Haverá mais comunicações com os vossos líderes mundiais, nas próximas horas. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من التواصل مع قادة العالم في الساعات القادمة. |
| Há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. | TED | هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم. |
| Isto era um sentimento muito profundo em 1945, mesmo entre os líderes mundiais mais cínicos. | Open Subtitles | كان هذا شعوراً سائداً فى العام 1945 حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا |
| Podemos não ser grandes pensadores nem líderes mundiais, não lemos muito nem corremos depressa, mas raios, comemos a sério! | Open Subtitles | نحن قد لا تكون كبار المفكرين أو زعماء العالم. نحن لا تقرأ الكثير أو تشغيل سريع جدا، لكن اللعنة، يمكننا أن نأكل. |
| Um dos seus actos finais foi assinar uma declaração pública a pedir aos líderes mundiais para acabar com a guerra. | Open Subtitles | إحدى آخر أفعاله، أن وقّع بياناً عاماً يدعو فيه زعماء العالم بإنهاء الحروب. |
| Falei com líderes mundiais que pensam o contrário. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زعماء العالم الذين يفكرون بعكس ذلك |
| Os líderes mundiais reúnem-se amanhã. É uma armadilha. | Open Subtitles | أجتماع زُعماء العالم غداً، مكيدة. |
| Foi assim que aterrámos para o encontro mais importante de líderes mundiais na China. | TED | هكذا هبطنا متجهين لأهم اجتماع لقادة العالم في الصين. |