"línguas diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لغة مختلفة
        
    • اللغات المختلفة
        
    • لغات مختلفة
        
    • بلغتين مختلفتين
        
    Atualmente, há cerca de sete ou oito mil línguas diferentes faladas na Terra. TED حالياً، هناك مايقارب 8,000 لغة مختلفة منطوقة على الأرض.
    Há 800 línguas diferentes nos planaltos. TED وكان هناك اكثر من 800 لغة مختلفة في تلك الأعالي
    Há 6000 línguas diferentes faladas por 6500 milhões de pessoas, de todas as cores, feitios, tamanhos. TED ٦٠٠٠ لغة مختلفة يتحدثها ستة مليارات ونصف من البشر بجميع الالوان والاشكال والاحجام
    Quando nos espalhámos pelo mundo, desenvolvemos milhares de línguas diferentes. TED بينما كنا ننتشر حول العالم، طورنا آلاف اللغات المختلفة.
    Porque estas línguas diferentes erguem uma barreira, como vimos, à transferência de bens e ideias, TED لأن كل اللغات المختلفة تشكل عائقاً، كما رأينا، في وجه نشر السلع والأفكار والتقنيات والمعرفة.
    dos achados no Vale do Indo. Isto sugere que a mesma escrita, a escrita do Indo, poderia ser usada para escrever línguas diferentes. TED هذا يشير إلى أن السيناريو نفسه، والنص الاندوسي، يمكن استخدامها لكتابة لغات مختلفة.
    As pessoas que falam línguas diferentes darão atenção a coisas diferentes, consoante o que a língua deles normalmente lhes exija. TED إذاً الأشخاص الذين يتكلمون لغات مختلفة سيلاحظون أمورًا مختلفة، اعتماداً على ما تطلب منهم لغاتهم فعله.
    Não vos entendo quando vocês falam para mim em duas línguas diferentes. Open Subtitles لا أستطيع أن فهمك عندما تتكلم معي بلغتين مختلفتين.
    Bem, eles não ficaram por aqui. Adaptaram-na em 18 línguas diferentes. TED حسناً، لم يتوقفوا عند تلك النقطة. قاموا بتوطينها ل 18 لغة مختلفة.
    Aquele selvagem consegue fazer-se entender em 12 línguas diferentes. Open Subtitles ذلكالهمجيّيمكنأنيتحدث.. إثنا عشر لغة مختلفة ..
    Hoje, eles são conhecidos como papuanos e, juntos, falam algo como 700 línguas diferentes, mais que em qualquer outra ilha do mundo. Open Subtitles اليوم, يعرف هؤلاء الناس بالبابوانس و لديهم أكثر من 700 لغة مختلفة أكثر من أي جزيرة أخري علي الأرض
    Até posso pedir desculpa em 17 línguas diferentes. Open Subtitles . يمكنني أن أعتذر 17 لغة مختلفة
    Com cobertura televisiva em mais de 200 países e emitida em 33 línguas diferentes, esta não é apenas mais uma corrida, este é o dia que ficará para contarem aos vossos netos. Open Subtitles يتم مشاهدتنا في أكثر من 200 دولة* *ويبث بأكثر من 33 لغة مختلفة *هذا هو يوم السباق المنتظر* *وهذا اليوم الذي سيحكى للأحفاد*
    Símbolos diferentes. línguas diferentes. Open Subtitles رموز مختلفة ، لغة مختلفة
    Temos tantas línguas diferentes. TED لدينا العديد من اللغات المختلفة.
    Adoro línguas diferentes. Open Subtitles أحب اللغات المختلفة
    Chamei os melhores médicos do mundo para se mostrarem perplexos em quatro línguas diferentes... Open Subtitles , بحثنا عن أفضل أطباء في العالم لكي يخبروننا أنهم لا يعرفون السبب بأربع لغات مختلفة
    Ele não pensava que a Igreja e a ciência fossem antagónicas, eram apenas duas línguas diferentes, que contavam a mesma história. Open Subtitles أن الكنيسة والعلم كانوا أعداء. لكن مجرد لغات مختلفة تروي نفس القصة.
    O russo que fala nove línguas diferentes. Open Subtitles الرجل الروسي الذي يتحدث بتسعة لغات مختلفة.
    Parece que falamos línguas diferentes. Open Subtitles وكأننا نتحدث بلغتين مختلفتين أو نحو ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more