"líquidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السوائل
        
    • سائل
        
    • السائلة
        
    • للسوائل
        
    • السائل
        
    • سوائل
        
    • بالسوائل
        
    • لسوائل
        
    • السوائلِ
        
    • سوائله
        
    Vai precisar de bastantes líquidos. Chá, café, ou melhor ainda, vinho. Open Subtitles تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر
    Vamos tentar recuperar os líquidos, e o balanço electrolítico. Open Subtitles و يمكننا أن نحاول موازنة السوائل و الإلكتروليتات
    Usam um sistema de Refrigeração a base de líquidos. Open Subtitles هي التي تُدار بواسطة نظام تبريد سائل الآن
    Tem sido utilizado em muitos sítios, mas gosto particularmente desta utilização dos monitores de cristais líquidos na cabina de provas. TED لقد تم استخدامه هذا من قبل في أماكن كثيرة, ولكني معجب بتوظيفه هنا خاصة إنه توظيف شاشات الكريستال السائلة في غرف القياس
    Co-desenhador do Sistema de Destruição de Desperdícios líquidos da Estação Espacial Internacional. Open Subtitles مصمّم مشارك لنظام الصرف الصحي للسوائل في محطّة الفضاء الدولية
    Não devido à física dos líquidos inflamáveis, mas porque quer fazê-lo. Open Subtitles ليس بسبب طبيعة السائل المشتعل ولكن لأن النار تريد ذلك
    Escritos árabes do século IX, descrevem líquidos fermentados em ebulição para vaporizar o álcool neles contido. TED وصفت الكتابات العربية العائدة للقرن التاسع غليان سوائل مُخمَرة لتبخير الكحول الموجود ضمنهم.
    Aguarde mais ou menos uma hora para garantir que não tem nenhuma reacção, e depois disso, líquidos e descanso. Open Subtitles ابقى هنا حوالي ساعة لضمان انه ليس لديك ردة فعل وبعد ذلك ، عليك بالسوائل والراحة
    Precisas de líquidos. Open Subtitles أنّكِ بحاجة لسوائل.
    Bebe muitos líquidos. Open Subtitles فقط يَشْربُ الكثير مِنْ السوائلِ.
    Se a toma da solução for anterior ao exame ingira líquidos claros, refrigerantes descafeinados, chá, um caldo gelatina. " Gelatina? Open Subtitles اذا شربت من الحل قبل العمل انت ربما تستهلك السوائل صافية مثل الشاي , الكولا جيلاتي , ؟
    Se a TAC for negativa, dá-lhe líquidos e manda-o para casa. Open Subtitles إن كانت الأشعة المقطعية سلبية، أعطيه بعض السوائل وأرسليه للمنزل.
    Não vejo razão pela qual não possa abdicar dos líquidos também. Open Subtitles ولا ارى سببا لعدم استطاعتي عن التخلي عن السوائل ايضا
    Não podem ter 1395 psi, o suficiente para cortar um carro a meio e não ter líquidos a saírem do tubo com uma pressão destas. Open Subtitles ربما هناك 309 رطل من الضغط كافي لقطع سيارتك لنصفين ولا يوجد سائل يخرج من هذه الأنبوب
    O Presidente Miau vai ter uma cirurgia amanhã, por isso para ti só líquidos. Open Subtitles سيد المواء سيجري جراحة غداً لذلك سائل فقط لك
    Os líquidos do embalsamento criam uma circulação falsa, trazendo estes hematomas à superfície. Open Subtitles يخلق سائل التحنيط دورة دموية مزيّفة، ممّا يظهر هذه الكدمات.
    Mas nós estamos a falar de uma equação dinâmica sofisticada de líquidos. Open Subtitles لكننا نتحدث عن تطوير معادلة فى الديناميكا السائلة
    "Futuras restrições respeitantes a bens líquidos. Open Subtitles هناك قيود إضافية فيما يتعلق بالنقود السائلة
    Esta foi tratada com o nosso protector de têxteis, Nano-Tex, para repelir líquidos e manchas. Open Subtitles ..بنسيج نانوتكسالواقي. مقاوم للسوائل والبقع.
    Não são permitidos líquidos desde que os Cristãos tentaram explodir aquele avião com nitroglicerina. Open Subtitles لا للسوائل منذ أن حاول المسيحيون تفجير الطائرة...
    líquidos acumulam-se nos pulmões. Por vezes sugere o uso de drogas. Open Subtitles السائل الموجود بالرئتين ربما تسبب فى ضرر احد انوع لامخدرات
    Mete-te já na cama, toma duas aspirinas agasalha-te, sua e bebe líquidos. Open Subtitles ياإلهي، اذهب للفراش .. وتناول حبتين أسبرين تغطى جيداً وتعرّق واشرب سوائل كثيرة
    lhe ajuste os líquidos a duas horas. Open Subtitles أبدأ بمد الجسم بالسوائل بعد ساعتان
    - Por favor... Sou a prima da Sofia, o meu bebé está doente e precisa de beber líquidos. Open Subtitles {\pos(192,230)} "أرجوكِ، أنا قريبة (صوفيا)، إبني مريض، ويحتاج لسوائل..."
    Bebe muitos líquidos. Open Subtitles إشربْ الكثير مِنْ السوائلِ.
    Onde...onde é que o Mascone guarda os seus bens líquidos? Open Subtitles أين يحفظ موسكون سوائله الثمينـــة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more