Atravessam a cidade, passam pelo Coliseu mas depois desviam-se para subirem a colina até ao Pórtico de Lívia. | TED | إنها تعبر المدينة، وتجتاز المدرج، ولكن بعد ذلك يتوقفن لتسلق أعلى التل وصولاً إلى بورتكس ليفيا. |
Elas têm também uma dama de companhia com elas e vão-se encontrar com uma tia no Pórtico de Lívia. | TED | ولديهن أيضاً مرافق يحميهن وسوف يلتقين بالعمة في بورتكس ليفيا. |
E agora mandem o resto para Lívia. | Open Subtitles | وأرسلوا الباقي إلى الآن ليفيا. |
Abre os olhos, Lívia. | Open Subtitles | إفتحي عينيك ، ليفيا |
abre os olhos, Lívia. | Open Subtitles | إفتحي عينيك ، ليفيا. |
Corte isto e envie para a Lívia, como uma lembrança do seu grande amor. | Open Subtitles | " أقطعه وأرسله إلى " ليفيا ... كتذكار لحبها الكبير. |
Não te deixei por causa dele, e não sou o motivo da morte da Lívia. | Open Subtitles | أنا لم أتركك من أجله ولست سبب موت (ليفيا) |
A cara do imperador ou a divina Lívia? | Open Subtitles | ام ليفيا الإلهي؟ |
Lívia, substituo-te por um burro. | Open Subtitles | ليفيا سوف استبدلك بحمار |
- A Lívia já morreu há uns 9 anos. | Open Subtitles | (ليفيا) ماتت منذ ما يقارب التسع سنوات |
O Dan e a Lívia não estão em casa agora. | Open Subtitles | أهلاً، (دان) و(ليفيا) ليسا بالبيت الآن |
- Eu vi a Lívia. | Open Subtitles | -رأيت (ليفيا) -ليفيا) ميتة) |
Porque é que não me contaste, Lívia? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني يا (ليفيا)؟ |
Ele contou-te que viu a Lívia? | Open Subtitles | هل أخبرك أنه رأى (ليفيا)؟ |
Lívia, louvo. | Open Subtitles | اختار، ليفيا |
- Vi a Lívia. | Open Subtitles | رأيت (ليفيا) |
Onde está a Lívia? | Open Subtitles | أين (ليفيا)؟ |