"lógica do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منطق
        
    Podemos ver o funcionamento da mente na lógica do comportamento. TED حسنًا، يمكن أن نرى طريقة عمل العقل في منطق التصرّفات.
    O condicionamento? Adapta-se ao cérebro dos intervenientes, à lógica do jogo. Open Subtitles بلى، إنها تهيئ عقول اللاعبين ليواكب آلية منطق اللعبة
    Mas vós próprio construístes a lógica do significado da marca, e nós temos de aceitar a verdade, por mais difícil que seja. Open Subtitles ولكن أنت بنفسك بيّنت منطق ما تعنيه هذه العلامة ويجب عليك تقبل الحقيقة مهما كانت صعبه
    Nos 10 anos seguintes, empenhei-me em redefinir-me, ao meu mundo, ao meu trabalho, à minha vivência, para além da lógica do estado. TED في السنوات العشر التي تلت،ارتأيت أن أعيد تعريف نفسي أو أن ألغي التعريف عنها، أو عن عالمي، وظيفتي،تجربتي، إلى ما وراء منطق الدولة.
    Assim que a infraestrutura se torna genericamente disponível, a lógica do grupo de apoio tem-se revelado acessível a todos, inclusive a pessoas que defendem este tipo de objetivos. TED عندما تصبح البنية التحتية متاحة بشكل عام ، فإن منطق مجموعة الدعم يكون قد كُشف عنه ليصبح متاحاً للجميع، بما في ذلك الذين يسعون لتحقيق هذا النوع من الأهداف.
    Isso é a lógica do Diabo. Não podes acreditar nisso. Open Subtitles ذلك منطق الشيطان لا تستطيع تصديق ذلك
    Sem a lógica do processo, não é apenas um caos... o que trabalhámos tão arduamente para erradicar. Open Subtitles بدون منطق فى المحاكمات سيكون هناك إضطرابات... ما الذى كنا نعمل بجد لكى نستأصله.
    Está completamente mal interpretado - pela lógica do Cappie. Open Subtitles أنه مثاليُ خارج صندوقِ منطق كابي.
    Mas se quiserem que aconteça mais cedo e com maior confiança, pelas razões que acabei de referir, e também para expandir a escolha e gerir o risco, poderão gostar de algumas políticas públicas delicadas que apoiam a lógica do negócio, em vez de a distorcerem ou de se lhe oporem. TED ولكن في حال أردتها للاسباب السابق ذكرها لتبدأ قريباً و بثقة عاليه و لاتاحة فرص أكثر و القدرة على التحكم في المخاطر فعليك بالسياسات العامة المتداوله التي تدعم بدلاً من أن تعارض أو تشوه منطق الأعمال .
    A lógica do "eu sei muito bem, mas... " Open Subtitles "... . أو منطق "أنا أعرف جيداً، ولكن
    É a lógica do Conselho da prisão, não é? Open Subtitles منطق إدارة السجنِ، أليس كذلك؟
    A lógica do Sweets é muito manipuladora e muito impressionante. Open Subtitles منطق (سويتس) جِدّ متلاعب ومثير جدّاً للإعجاب.
    Que eu saiba, não, mas a lógica do Ward nem sempre é muito lógica. Open Subtitles لا شيء على حد علمي، لكن منطق (وارد) ليس منطقيّا.
    - É a lógica do pobre. Open Subtitles -هذا هو منطق المحفظة الفارغة .
    - É a lógica do Damon. Open Subtitles -هو منطق (دايمُن )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more