| Estou perto do beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | أنا بقرب الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
| Ele está no beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
| - Aproxima-te pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | أنا قادم إليك حسناً اقترب من الجانب الجنوبي من المبنى |
| Entrou numa garagem no lado sul do prédio principal. | Open Subtitles | أنه يذهب الى الموقف في الجهة الجنوبية من المبنى الرئيسي |
| Tem o escritório grande com as janelas grandes, lado sul do edifício, portas de vidro, com acesso à varanda. | Open Subtitles | ,إنه صاحب المكتب الكبير ذو النوافذ الكبيرة في الجهة الجنوبية من المبنى.. ذو الأبواب الزجاجية حيث يمكنك الخروج مباشرة إلى البلكونة |
| Tem de ser pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الطرف الجنوبي من المبني |
| Amarre este talismã na Árvore que está no lado sul do palácio. | Open Subtitles | اربط هذا الطلسم على الشجرة في الجانب الجنوبي من القصر. |
| Marcas de pneus indicam que saiu pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | اتجاه الإطارات يشير إلى أن المخرج كان من الجانب الجنوبي من المبنى |
| Houve uma explosão secundária no lado sul do edifício. | Open Subtitles | لقد كان هُناك إنفجار ثانوي في الجانب الجنوبي من المبنى |
| A maioria da nossa população de reclusas fugiu da prisão, através de uma brecha na vedação, no lado sul do pátio, e encontra-se a nadar no lago adjacente ao recinto, senhor... diretor. | Open Subtitles | أغلبية نزلائنا خرجن من السجن خلال خرق في السياج في الجانب الجنوبي من الميدان. |
| Desde a invasão fracassada, o Kali vagueou pelo lado sul do rio com o filho maior. | Open Subtitles | بعد الإجتياح الفاشل قد جال (كالي) و إبنه الأكبر الجانب الجنوبي من النهر |
| O lado sul do edifício. | Open Subtitles | الجهة الجنوبية من المبنى |
| Estamos a aproximar-nos do lado sul do lago. | Open Subtitles | نحن نقترب الطرف الجنوبي من البحيرة. |