Vais lamentar quando eu tiver um distúrbio alimentar. | Open Subtitles | سوف تأسف على ذلك ، حين أقوم بالإضراب عن الطعام |
Sei que deveria lamentar conhecermo-nos nessas circunstâncias. | Open Subtitles | أعلم أنّه عليّ أن أكون آسفاً لأنّنا التقينا تحت هذه الظروف |
Deverias lamentar por te tornares uma vadia vã e egocêntrica que nenhuma de nós consegue ficar perto. | Open Subtitles | مايجب أن تأسفي عليه هو محاولتك أن تكوني متكبرة وأنانية وحقيرة لا يمكن لأي منا أن |
Se me voltares a bater, seu fedelho, juro que vais lamentar teres sequer nascido. | Open Subtitles | وانت ايها الوغد اذا ضربتني ثانية اقسم اني ساجعلك تندم ان والدك اخرجك من بطن امك |
Pare de se lamentar e arranje algo para fazer. | Open Subtitles | توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ |
Mas, ao invés de lamentar a ausência dos nossos vizinhos, vamos comemorar a presença dos presentes. | Open Subtitles | ومع ذلك, بدلا من الندم على غياب جيراننا. دعونا نفرح في الرفقة الحاضرين. |
Johnson disse lamentar não prever o fim das hostilidades, que já envolvem 500 mil soldados americanos. | Open Subtitles | وقال الرئيس جونسون انه يأسف ليس هناك نهاية في الأفق للحرب حيث 500,000 جندي أمريكي يقاتلون الآن |
Sim, é simpático lamentar, mas... | Open Subtitles | من السهل أن تتأسفي |
Neste momento, sim. Um dia, vai lamentar não ter deduzido este almoço. | Open Subtitles | سوف تكون اسفاً اذلم تنقص ثمن هذه الوجبه من حسابك |
Porque é que eu deveria lamentar a perda de uma vida inútil? | Open Subtitles | لمَ يجب علي أن أندم على خسارة حياةٍ واحدة لا قيمة لها؟ |
Estamos aqui reunidos para lamentar a morte e festejar a vida de Madeleine Francis Forney. | Open Subtitles | نحن نجتمع اليوم هنا لـ نحزن على خسارة ، و نخلد ذكراها مادلين فرانسيس، فورني |
Se os seus colegas atirassem o seu casaco para a casa de banho, iria apenas lamentar isso ter acontecido? | Open Subtitles | إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه هل أيضًا نندم بأنه حدث فحسب؟ |
Ninguém para lamentar ou fazer perguntas. | Open Subtitles | ولا أي شخص كي يحزن عليهم أو يسأل الأسئلة |
Não devias ter desejado nada disto se depois o ias lamentar. | Open Subtitles | أنت لم يكن عليك تمني هذا إذا أنت كُنت سوف تأسف! |
- Clark acredita, não há nada para lamentar. | Open Subtitles | صدقني، ليس هناك شيء تأسف عليه |
Vais lamentar mais quando eu parar de comê-la. | Open Subtitles | سوف تكون آسفاً أكثر عندما أتوقف عن مضاجعتها |
Absolutamente, não poderíamos lamentar mais... | Open Subtitles | ... بالتأكيد, أنا لا يمكنني أن أكون أكثر آسفاً بشأن هذا |
Não tem que lamentar nada. | Open Subtitles | حسنٌ, ليس عليكِ أن تأسفي |
Quando seu pai ficar velho e grisalho... você irá lamentar não ter tido um melhor relacionamento com ele. Há tempo bastante para isso. | Open Subtitles | سوف تندم لأنك لم يكن لك معه علاقه صداقه قويه هناك متسع من الوقت لذلك |
Pára de te lamentar e começa a trabalhar. | Open Subtitles | توقف عن النحيب وابدأ في المشي عبر الغرفة |
Alguém deveria lamentar, por toda a gente, a morte do meu pai. | Open Subtitles | أحدهم لابد وأن يجني كل معاني الندم في وقت ما |
O Rogosin diz lamentar não ter tido coragem para nos ter morto a todos. | Open Subtitles | روجوسين ) يقول بأنه يأسف لأنه ) لم تكن لدية الشجاعة لكي يقتلنا جميعاً |
Sei que vou lamentar ter perguntado, mas... porquê? | Open Subtitles | أعرف أني سأندم على سؤالي هذا, لكن لماذا ؟ |
Garanto-vos que vão lamentar o dia em que me conheceram! | Open Subtitles | أنا أضمن أنكم ستندمون على اليوم الذي قابلتموني فيه! |