Há uma miúda pirilampo tola à solta com um lança-chamas. | Open Subtitles | يوجد فتاة مفتعلة حرائق طليقة مع قاذف لهب .. |
Chamavam-lhe o lança-chamas, mas não era assim tão mau. | Open Subtitles | كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء |
Um destes deve ativar o lança-chamas. | Open Subtitles | لا بد أنّ أحد هذه الأشياء يشغل قاذفة اللهب |
Quando é que parámos de aplaudir o homem com o lança-chamas ou uma arma de disparar ácido? | Open Subtitles | متى توقفنا عن تشجيع الرجل الذي يحمل قاذفة اللهب؟ أو سلاحاً يرش الحمض؟ |
Não tens nada do género de granadas, lança-chamas? Já te digo. | Open Subtitles | ألم تأخذي شيء كـ القنابل ، أو قاذفات اللهب ؟ |
Vamos desimpedir os campos e pôr os lança-chamas aqui e aqui. | Open Subtitles | بينما نحن نؤمن الحقول ونقوم بتمركز قاذفات اللهب هنا وهنا |
O que precisas é de um lança-chamas Corta o cimento em menos de um minuto. | Open Subtitles | ما تحتاجونه هو "حربة حرارية" تخترق الإسمنت بأقل من دقيقة |
Lança-granadas, lança-chamas, armas automáticas e munições suficientes para realizar uma pequena guerra. | Open Subtitles | ار بى جى, قاذفات لهب , اسلحة اتوماتيكية وذخائر كافية لعمل حرب صغيرة |
Nem era qualificado para usar o lança-chamas. | Open Subtitles | ولم أكن مؤهلا ساعتها لاستخدام قاذف اللهب |
Ainda melhor: alguém com um lança-chamas! | Open Subtitles | بل أفضل مِن ذلك، تجلب لأحد رجال قاذف للهب، |
Um lança-chamas feito de papel machê. | Open Subtitles | حسنٌ، قاذف اللهب ذاك خُلق من محض ورقة من هيئتي |
Nada de lança-chamas, nenhum desintegrador elementar, e nem sequer penses em usar essas botas a jacto. | Open Subtitles | لذا لا قاذف لهب، ولا قاطع معادن ولا تفكر حتى بشأن إستخدام تلك الأحذية الطائرة |
Quero o meu lança-chamas quando acabarmos. | Open Subtitles | أنا ستعمل أريد بلدي قاذف اللهب الى الوراء عندما فعلنا. |
Tipo um gigantesco assassino em série de cereais, com uma machado às costas, ou brócolos a brilhar como o caraças com um lança-chamas. | Open Subtitles | , مثل قاتل متسلسل عملاق , يحمل ساطور أو قرنبيط متفجر . مع قاذفة لهب |
Estou com medo que não me deixes fazer um lança-chamas e usá-lo. | Open Subtitles | أأنت خائفة؟ أنا خائفة لأنكما لم تتركانى أصنع قاذفة لهب. |
Sargento, secção sul. A cerca um caiu. Usem o lança-chamas. | Open Subtitles | ـ أيها الرقيب، لقد تم اختراق الجدار الأول ـ استخدم قاذفة اللهب |
A última coisa que vai acontecer na cena é que o meu relógio lança-chamas vai disparar. | Open Subtitles | ... لذا ليتذكر الجميع أن آخر شيء سوف يحدث في المشهد أن ساعتي قاذفة اللهب سوف تشتعل هل الأمان جاهز ؟ |
Esquadrões de defensores romanos transportavam lança-chamas que atingiam quem quer que tentasse sair do fosso. | TED | وفرق المدافعين الرومان سيحملون قاذفات اللهب المتنقلة يرشون بها أي جندي يحاول التسلق خارج الخندق |
lança-chamas. Dois. Disparam à rectaguarda. | Open Subtitles | قاذفات اللهب إثنان منهم يطلقون النار إلى الخلف |
Conduzíamos os tanques na sua direcção e usávamos lança-chamas para incendiar as casas. | Open Subtitles | نحن مررنا عليها بالدبابات وإستخدمنا قاذفات اللهب كى نوقد النيران بالمنازل |
Tudo bem, levante a mão quem já usou um lança-chamas num assalto? | Open Subtitles | حسناً, فليرفع يده, من سبق و أن تعامل مع "حربة حرارية" خلال عملية سرقة؟ |
Pegamos em alguma latas de spray, fazemos alguns lança-chamas. | Open Subtitles | لدينا بعض مثبتات الشعر لنصنع قاذفات لهب. |
Porque ontem, saltei de um comboio em andamento, apanhei um psicopata com um lança-chamas, isto ainda antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | هل تمازحني ؟ لأن بالامس قفزت امام قطار مسرع وقضيت على مضطرب عقلياً بقاذفة لهب |