Quando o teu álbum for lançado, terás um jato para andares em digressão onde quiseres e nunca mais deixes que eu ou outra pessoa tente controlar-te. | Open Subtitles | لذا حينما يصدر البومك ستحصل على طائرتك الخاصه للسفر لأي مكان تريده. ولاتدعني و أحداً غيري |
O demónio deve ter lançado um feitiço e deve ter-te mudado a ti e à casa. | Open Subtitles | لا بد أن المشعوذ ألقى تعويذة و غير المنزل و غيرك |
Obrigado pelo vosso esforço no Sri Lanka, conseguimos interceptar o sinal do satélite lançado pelo Sr. Sark ontem. | Open Subtitles | شكرا إلى جهودك في سريلانكا، نحن كنّا قادرون لإعتراض الغذاء من القمر الصناعي إنطلق من قبل السّيد سارك أمس. |
Se algo for lançado no asteróide com força suficiente, continuará a subir para o espaço. | Open Subtitles | أى شىء ينطلق من على النيزك بقوة كافية سيستمر بالتحرك نحو الفضاء الخارجى |
Por milagre, um bote caiu ao mar, perto de si. O barco foi lançado ao mar perto de si. | Open Subtitles | طوافة النجاة كانت قريبة منك وهي تصدر ضوء تلقائى |
Senhoras e senhores, o "Stormbreaker" será lançado dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | السيدات والسادة كسار العاصفة سينطلق في خمس دقائق |
Rapazes, quando será lançado o vosso próximo disco? | Open Subtitles | الفرقة الاكثر شهرة في العالم. شباب متى سيصدر البومكم القادم؟ |
Esta é uma experiência sobre raios cósmicos que foi lançado até à estratosfera superior, a uma altitude de 40 km. | TED | هذه تجربة أشعة كونية والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي الى علو 40 كيلومترا. |
Há um novo programa lançado hoje. E fui qualificado. | Open Subtitles | هناك برنامج إصدار مبكرِ جديدِ ويجب أن أتأهل |
Nem foi lançado. Nem é vendido ainda. | Open Subtitles | لم يصدر لحد الآن يا رجل ولا حتى في السوق |
Vou cuidar de ti assim que o álbum for lançado. | Open Subtitles | سوف اهتم بك , حالما يصدر الالبوم الجديد |
Quer dizer, parecia que ele tinha lançado um feitiço por todo o lado. | Open Subtitles | فقد أصابني القلق بعض الشيئ وكأنّه ألقى سحراً على البلدة بأسرها |
Talvez o Zankou lhe tenha lançado um feitiço de proteção? | Open Subtitles | ربما هو ألقى عليه تعويذة حماية ؟ |
E hoje o site da Dunder Mifflin Infinity irá ser lançado oficialmente. | Open Subtitles | .. كذلك اليوم إنطلق رسميا موقع الأنترنت الخاص بدندر ميفلين |
"Alpha Commander" foi lançado para combater cada frota. | Open Subtitles | القائد ألفا قد إنطلق بطائرته للبدء بالمعركة |
Um míssil da classe Topol lançado da Coreia do Norte... chegaria aos E.U. em aproximadamente 30 minutos. | Open Subtitles | ...صاروخ ينطلق من كوريا الشماليه ...يضرب الولايات المتحده فى 30 دقيقه |
Quando o videoclipe for lançado, o Drake, o Kendrick Lamar, o J. Cole e esses tipos todos vão ficar em alerta. | Open Subtitles | عندما ينطلق الفيديو فإنه سيضع "دريك" , " كندريك لامار ج.كول" تحت الملاحظه انا جاد بذلك |
Sabe, vocês podiam desenhar um cigarro que fosse lançado ao mesmo tempo que o filme. | Open Subtitles | تعرف أنتم يا رجال يجب أن تعتقدوا تصميم سيجارة لكي تصدر بشكل آني مع الفلم. |
Aqueles perdedores farão com que o teu jogo seja lançado a tempo. | Open Subtitles | أولئك الخاسرين سيتأكّدون ان لعبتك تصدر في الوقت المناسب. |
Um instante depois, o champô é lançado do telefone do chuveiro... | Open Subtitles | و بعد مدة قصيرة سيخرج الشامبو تلقائياً الذي سينطلق من رأس الدش و يختلط بالماء |
Ele tem um álbum clássico, que vai ser lançado, em que ele toca o alaúde. | Open Subtitles | الألبوم الذي سيصدر له كلاسيكي وهو يعزف على العود |
A nave diz que o salva-vidas foi lançado há mais de uma semana. | Open Subtitles | السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع |
Quando finalmente o conheceu, Kobal prometeu que iria fazer com que o seu álbum fosse novamente lançado. | TED | لذلك عندما جلس أخيرًا مع الفنان، وقطع إليه وعدًا بإيجاد طريقة لإعادة إصدار الباقة ذات يومٍ. |
Vi-o aí de pé, em carne e osso, tal como tu estás agora. Estava escravizado por algum feitiço lançado pela Davina. | Open Subtitles | رأيته واقفًا بلحمه ودمه مثلك الآن، إنّه مُستعبد من قبل تعويذة ألقتها (دافينا). |
Um novo satélite de controlo da população foi lançado. | Open Subtitles | تحكم جديد بالكثافة السكانية القمر الصناعي تم إطلاقه |
Mas é número um porque é a semana em que foi lançado. | TED | لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع. |
Mesmo tendo lançado estes só há umas semanas, já temos imagens iniciais fornecidas pelos satélites que eu vou mostrar, agora, publicamente, pela primeira vez. | TED | ورغم أنها أطلقت فقط منذ بضعة أسابيع فقد حصلنا بالفعل على بعض الصور الأولية وسأعرضها الآن علنيا ولأول مرة |
Pouco depois de o anuário ser lançado, o Sr. Geller teve uma depressão. | Open Subtitles | بعد صدور البوم الصور السنوي بقليل السيد غيلير أصيب بإنهيار عصبي |
E o álbum vai ser lançado no Bandcamp, na próxima semana. | Open Subtitles | وسيصدر الألبوم الأسبوع المقبل "في موقع شركة "باندكامب |