"larguei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تركتُ
        
    • أتركها
        
    Meu amigo, na hora que ouvi dizer que me querias ver, larguei tudo e vim para aqui. Open Subtitles صديقي، في اللحظة التي سمعت بأنك أردت مقابلتي، تركتُ كلّ شيء وجئت إلى هنا.
    Eu larguei tudo, pedi que me retribuíssem todos os favores e passei quatro horas no consulado, a implorar por um visto. Open Subtitles إذاً، لقد تركتُ كل شيء وأتصلت بالذين مدينينليّكنتأعرفهم... وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا.
    - Onde larguei o táxi? Open Subtitles أين تركتُ سيارة الأجرة؟
    A minha vida estava a correr bem, por isso larguei tudo para aprender a pintar fruta. Open Subtitles كانت حياتي تسري بشكل جيد و لهذا قررت أن أتركها و أتعلم كيف أرسم الفاكهة غبي, أليس كذلك؟
    Podia tê-la segurado mais mas eu sempre a larguei. Open Subtitles لأنه لم يكن يمكنني إمساكها أكثر.. كنتُ دائماً أتركها ترحل.
    Eu já larguei a faculdade duas vezes. Open Subtitles تركتُ المدرسة مرتين بالفعل
    Depois, larguei os remédios. Open Subtitles ثم تركتُ أدويتي
    Quando larguei a escola e fui passear para a Europa, fui a uma ilha ao largo da costa da Sicília. Open Subtitles عندما تجولّت بأنحاء أوروبا بعدما تركتُ المدرسة... ذهبتُ إلى هذه الجزيرة على محازاة ساحل (سسيلي).
    - Eu larguei tudo. - Obrigada pela sua ajuda. Open Subtitles - لقد تركتُ كل شيئً بيدي
    Eu não a larguei! Ela estava aqui mesmo. Open Subtitles لم أتركها، لم أتركها لقد كانت هنا
    Eu não a larguei! Open Subtitles لم أتركها
    - Não larguei. Open Subtitles - لم أتركها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more