"latas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من علب
        
    • علب من
        
    • علبة من
        
    • على علب
        
    • بعض علب
        
    • عبوات
        
    • وعلب
        
    • من عُلب
        
    Pompey. Traz duas ou três dessas latas de tinta. Open Subtitles بومبي , اجلب علبتان او 3 من علب الطلاء تلك
    Para isso precisam de um quarto de que não sairão, música suave, sopa de tomate, dez latas de. Open Subtitles لهذا أنت ستحتاج غرفة التي لن تخرج منها موسيقى مهدّئة شوربة طماطة، 10 من علب
    Vi latas de "Torsion" na Tendyne, muito popular para quem joga on-line e que joga toda a noite. Open Subtitles لقد رأيت علب من تورشن في تندرين إنه مشهورة لمن يدخل على الإنترنت ويلعب طوال الليل
    Tenho seis latas de Tantrum. Bem, quatro. Uma queimou a lata e a outra já a bebi. Open Subtitles ولديّ ستة علب من التناتريوم ، حسناً فقط أربعة واحدة احترقت والثانية أنا شربتها
    A partir daí, comecei a comprar todos os dias latas de ananás com validade até 1 de Maio. Open Subtitles ومن يومها وأنا أشتري كل يوم علبة من الأناناس وعليها تاريخ بيع 1 من ماي.
    - Robôs são feitos de latas de cerveja. Open Subtitles الروبوتات تُصنع من علب الجعة القديمة. أجل.
    Venho cá este fim-de-semana, com umas latas de tinta. Open Subtitles سأحصل على عطلة نهاية الأسبوع هذه بإثنان من علب الطلاء
    E ficamos com a cabeça de cavalo feita de latas de refrigerante. Open Subtitles وسنحتفظ برأس الحصان المصنوع من علب الصودا
    Vi umas latas de tinta atrás da loja, que podia roubar. Open Subtitles رأيت مجموعة من علب الصبغ خلف محل الخمور يمكنك تفريغ غضبك هناك
    Talvez seja mais do que latas de refrigerante e garrafas de plástico lá fora. Open Subtitles ماذا لو كان الأمر أكثر من علب الصودا والزجاجات البلاستيكيه الموجوده هناك؟
    Não se preocupe. Bebeu quatro latas de Coca-Cola e uma de água. Open Subtitles لا تقلقي، لقد شرب أربع علب من الكولا باﻹضافة إلى قارورة ماء
    Põe quatro latas de gasolina no meu carro e trá-lo para aqui. Open Subtitles ضع 4 علب من الوقود في مؤخرة سيارتي و أحضرها
    Eu devo ter bebido sete latas de alumínio de Guinness. Open Subtitles لا بدّ أنني شربت سبع علب من الجعة
    E por não participar na coscuvilhice a sociedade se converter em bandos de motociclistas tatuados que lutam até à morte pelas últimas latas de atum? Open Subtitles وبعدم المشاركة بالغيبة ينكسر المجتمع إلى فرق وحشية صغيرة من راكبي الدرّاجات النارية الموشمين مقاتلين حتى الموت على آخر عدة علب من التونا ؟
    Seis latas de Coca-Cola diet no frigorífico. Open Subtitles حزمة ست علب من الكوكا دايت في الثلاجة.
    De regresso, passará na Polónia para supervisionar a adequada utilização de 500 latas de ácido cianídrico que nós lhes enviámos. Open Subtitles بطريق عودتك، ستمر ببولندا للاشراف على الاستخدام الصحيح لـ 500 علبة من حامض الهيدروسيانيك أرسلت لهم
    O meu pai vai pensar que as usou a atirar a latas de cerveja quando estava bêbado. Open Subtitles أبي سيعتقد أنه استخدمها بنفسه بالتصويب على علب البيرة الفارغة بينما هو مفرط بالشراب
    Eles... acharam umas latas de cerveja e alguns graffitis. Open Subtitles وجدوا بعض علب البيرة، بعض النقوش على الجدران.
    Tinha também petróleo destilado em seis latas de tinta debaixo de lonas. Open Subtitles كان هناك أيضاً عبوات نفط ست عبوات مضغوطة موضوعة تحت غطاء
    Tenho leite condensado para o bebé e latas de carne para si e sua mulher. Open Subtitles وجدت بعض الحليب المجفف للطفل.. وعلب من لحم البقر لك ولإمرأتك سيدتي..
    Meia dúzia de latas de caviar Beluga e um bilhete. Open Subtitles نصف دزينة من عُلب كافيار الحيتان البيضاء المُبرد وملحوظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more