Quando há mais luz solar em latitudes altas no verão, os mantos de gelo derretem. | TED | حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد. |
O que é muito excitante é que as etiquetas oceânicas, de organismos que vivem longe da costa, mostram que há maior diversidade em latitudes intermédias. | TED | ما كان مثيراً حقاً أن كائنات المحيط, أو الكائنات التي تعيش بعيداً عن الساحل, هي في الواقع أكثر تنوعاً عند خطوط العرض المتوسطة. |
Ao longo de gerações, os seres humanos que viviam nas latitudes saturadas de sol em África adaptaram-se a ter um limiar mais alto de produção de melanina e mais eumelanina, dando à pele um tom mais escuro. | TED | على مدى أجيال، تكيّف البشر الذين يعيشون في مناطق خطوط العرض المشبعة بالشمس في إفريقيا من خلال امتلاكهم لإنتاج أعلى من الميلانين والمزيد من اليوميلانين، الذي يعطي بشرتهم درجة أغمق. |
Normalmente, em média, têm uma fisiologia única: pernas muito longas e muito finas na extremidade. Isso deve-se à sua linhagem oriunda de latitudes muito baixas, num clima muito quente e seco, e a uma adaptação evolucionária para isso: têm membros muito compridos e muito finos na extremidade, para efeito de arrefecimento. | TED | ولديهم في المتوسط تركيبة جسمانية فريدة: وهي عبارة عن سيقان طويلة جدًّا ورفيعة الأطراف، وذلك لتواجد أسلافهم في مناطق خطوط العرض المنخفضة جدًّا وفي بيئات حارة وجافة للغاية، والتكيف التطوري لذلك يُنتج سيقان وأذرع طويلة جدًّا بأطراف نحيلة للغاية لأغراض التبريد. |