Simplesmente ficavas chateado sempre que não tinhas roupa interior lavada. | Open Subtitles | فأنتَ تنزعج متى لم يكن لديكَ ملابس داخليّة نظيفة |
A arranjarem formas de eles se lavarem e terem roupa lavada, comida, artigos de higiene. | TED | يُعطونهم ما يُنظّفون به أنفسهم وثياباً نظيفة وطعاماً، وأدوات النظافة الشخصية. |
Bolsado no ombro da minha última camisa lavada... e diarreia, numa fralda! | Open Subtitles | استفيق وأبصق فى كتف أخر قميص نظيف لدي وأغرق فى الحفاظات |
Terá a sua roupa de volta depois de lavada. | Open Subtitles | سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها. |
Por favor, mexe-te e dá-me uma camisa lavada. Obrigado. | Open Subtitles | أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً |
É o ar. É o cheiro de roupa lavada. | Open Subtitles | إنه الهواء، ثم أن جميع أنواع الغسيل معلقة هنا لكي تجف |
Sr. Martin, esta sala foi feita para poder ser lavada. Tem drenos no chão. | Open Subtitles | سيد مارتين, هذه الغرفة مصممة لتكون غرفة غسل أنت لديك مصرف صحي في الأرض |
E eu vou buscar roupa lavada, a minha máquina fotográfica, dizer aos meus pais para tratarem do peixe, protector solar, vitaminas e coisas para brincar no comboio para não me aborrecer. | Open Subtitles | والا سيقلقان وعلى ان أحضر ثيابا داخلية نظيفة وكاميرتى وأطلب من والدى اطعام السمكة |
E eu vou buscar roupa lavada, a minha máquina fotográfica, dizer aos meus pais para tratarem do peixe, protector solar, vitaminas e coisas para brincar no comboio para não me aborrecer. | Open Subtitles | وعلى ان أحضر ثيابا داخلية نظيفة وكاميرتى وأطلب من والدى اطعام السمكة وأحضر واقيا من الشمس |
Porque há três dias que não tenho roupa interior lavada. | Open Subtitles | لأنني لم أرتدي أي ملابس داخلية نظيفة منذ ثلاثة أيام |
Avisarei o Smith e enviarei a sua roupa lavada para à sua suite. - O quê? | Open Subtitles | سأخبر سميث بذلك و سوف آمره بارسال الملابس نظيفة جافة إلى جناحك |
Eu só quero louça lavada e leite bem conservado para que todos possamos permanecer saudáveis. | Open Subtitles | أريد فقط صحوناً نظيفة وحليباً غير فاسداً حتّى نبقى جميعاً أصحاء |
Não tenho uma camisa lavada que dê com estas calças. | Open Subtitles | فلا يوجد لديّ قميصٌ نظيف يتماشى مع هذا البنطال |
Johnson ordena que a limusina, cheia de sangue e de pistas, seja lavada e reparada. | Open Subtitles | المليئة بثقوب الرصاص والقرائن ليتم غسلها و إعادة بنائها |
Obrigava-me a lavar a cara pelo menos 20 vezes ao dia, convencida que nunca estava bem lavada. | Open Subtitles | أجبرتني أن أغسل وجهي 20 مرةً في اليوم ومع ذلك تراه غير نظيفاً |
Esteve na mala 9 anos. Precisa de ser lavada. | Open Subtitles | أن تبقى في المخزن لتسع سنوات فهي بحاجة لبعض الغسيل |
Qualquer prova na última vítima foi lavada pela água. | Open Subtitles | اي دليل موجود على الضحية الاخيرة قد غسل بسبب الماء |
"quando vi seu uniforme, uma camisa recém lavada... | Open Subtitles | عندما إكتشفت أن زيه الرسمي تم غسله وكويه بشكل جديد |
Precisam de toalhas, roupa lavada, criadas? | TED | الآن هل تحتاج مناشف، غسيل ملابس، خادمات؟ |
Griffin, não é que eu esteja a tentar arrastar-te para ir buscar a minha roupa lavada. | Open Subtitles | لا أظنني أحاول سحبك معي لأخذ ثيابي من المغسلة |
O papel é do tipo usado por lavandarias a seco para proteger a roupa lavada. | Open Subtitles | الورقة الذي النوع مستعمل من قبل الجاف المنظفون سيحمون ملابس مغسولة. |
Vesti uma camisa lavada. Pare-o você. | Open Subtitles | لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت |
A torneira de cerveja deste senhor data da viragem do século e, inacreditavelmente, parece nunca ter sido lavada. | Open Subtitles | هذا السيد يعرض حنفية بيرة تعود إلى نهاية القرن بحالة جيدة جداً ويبدو أنّها لم تُغسل أبداً |
A Halliburton entrega refeições quentes, mantimentos, roupa lavada e comunicações aos nossos soldados para que possam estar um pouco mais perto de casa. | Open Subtitles | هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة التموين الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم |
Meu jovem, há um monte de roupa lavada no secador. | Open Subtitles | ايها الفتى، هناك كومةً من الملابس النظيفه والمكوية فى حجرة الغسيل. |