Aquelas lavandarias parecem, realmente, estar a resultar para si e o Sr. St. | Open Subtitles | خدمة المغاسل تلك حقيقة لم يكن لها ذلك المردود عليك، |
Uma das nossas lavandarias recusou-se a pagar, a loja foi incendiada. | Open Subtitles | واحد من عمال المغاسل رفض الدفع أحترق مكانه بالكامل |
Já foi a seis lavandarias, e só conseguiram desbotá-la. | Open Subtitles | لقد ذهب لستة مغاسل وأفضل ما قاموا بفعله هو جعلها تخفت قليلا |
É dono de 3 restaurantes,2 clubes nocturnos, e uma cadeia de lavandarias. | Open Subtitles | كان يمتلك مطعمين وملهيين ليليين وعدة مغاسل |
E os que sobreviverem, pode colocar em lavandarias ou cozinhas. | Open Subtitles | والمصابون الذين ينجون من التفجيرات يمكنه أن يجعلهم يعملون في الغسيل أو الطبخ |
Talvez vendam banda-desenhada nas lavandarias. | Open Subtitles | ربّما يبيعون المجلّات في مغاسل الغسيل الجاف |
Assalto, agressão e usa lavandarias de fachada para o seu negócio de apostas. | Open Subtitles | الإعتداء، والضرب، والآن تستخدم محل التنظيف الجاف كواجهة لعمليّات مُراهناتك. |
Estou à procura de lavandarias abertas 24 horas. | Open Subtitles | أحاول أن اجد أحد المنظفين على مدار الساعة |
Tem isso e uma rede de lavandarias com um tal de James St. | Open Subtitles | يستثمر في هذا المجال ولديه سلسلة من المغاسل |
Então nós sacamos a mesma percentagem das lavandarias... | Open Subtitles | إذاً نحن نحصل على نفس النسبة المئوية من المغاسل... |
OK, estou a falar do problema das lavandarias. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أتحدث عن ما يجري في المغاسل |
E ouve, foste espectacular, mas assaltar lavandarias simplesmente não nos serve. | Open Subtitles | ولكن سرقة المغاسل لن تكفينا |
As lavandarias são muitas vezes roubadas? | Open Subtitles | هل يتم سرقة المغاسل كثيراً؟ |
Sinceramente, não sei muito sobre ele para além do facto de ser dono de uma cadeia de lavandarias. | Open Subtitles | بصراحة انا لا اعلم الكثير عنه غير حقيقة انه يملك سلسلة من مغاسل التنظيف الجاف |
Tenho uma rede de negócios, que inclui lavandarias e "health clubs". | Open Subtitles | فأنا أملك سلسلة من الشركات والتي تتضمن مغاسل للملابس ونوادٍ صحية |
Bem, sabes, ficam sempre animados quando ouvem que trabalho em lavandarias há 23 anos, até se aperceberem que lavava a roupa suja de condenados. | Open Subtitles | حسنا .. ذهب كل شيء بخير قليلا عندما اخبرتهم بانني كنت في شغل الغسيل لمدة 23 سنة ولكن.. |
Este nível de confiança permitiu que a Gojek se desenvolvesse no que hoje em dia é um excelente mercado "online" para todas as entregas desde comidas a mercearias até massagens e lavandarias. | TED | والآن، هذا المستوى من الثقة هو ما سمح لجوجيك بالنمو إلى ما نراه اليوم من تسوق ممتاز عبر الإنترنت من الطعام إلى البقالة وحتى التدليك وشاحنات الغسيل الصغيرة. |
Trabalho em lavandarias desde os 13 anos. | Open Subtitles | كنت أعمل في الغسيل منذ كان عمري 13 |
Para que conste, ele também acha que as farmácias Walgreens e as lavandarias são de outro planeta. | Open Subtitles | للتسجيل، إنه يظن أيضاً أن الولجرين ومتاجر التنظيف الجاف من خارج العالم |
Aqui estão as suas partes dos lucros das lavandarias. | Open Subtitles | هنا الأسهمَ الربحِ مِنْ المنظفين. |