300 agentes, 7 mil cubanos escolhidos a dedo e 50 firmas criadas só para lavar dinheiro. | Open Subtitles | ثلاث مئة عميل, و 7,000 كوبي خمسون واجهة عمل وهمية لغسل الأموال |
Pensámos que eram para lavar dinheiro, mas não descobrimos nada. | Open Subtitles | أكشتفنا أنهم يستخدمون الأماكن لغسل الأموال ولكننا لم نصل الى أي مكان معهم |
Aquele que cria as empresas-fantasma para você lavar dinheiro através do clube? | Open Subtitles | الذي يجهز الشركات الوهمية لكي تقوم بغسيل الأموال من خلال ملهاك؟ |
Acho que está a lavar dinheiro para traficantes. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يقوم بغسل الأموال لمروجي المخدرات |
Descobri que o Sr. Fuller estava a lavar dinheiro para um cliente. | Open Subtitles | أكتشفت أن السيد (فولر) كان يقوم بتبيض الأموال لصالح زبون ما |
Mas, a Segurança Interna suspeita que possa estar a lavar dinheiro através de entidades com vínculos financeiros, a organizações terroristas. | Open Subtitles | ولكن أمن الوطن تشتبه والتي قد تكون غسل الأموال من خلال الكيانات مع العلاقات المالية للمنظمات الإرهابية. |
Não há pecado em matar ou lavar dinheiro desde que sirva ao nosso Pai aqui na Terra. | Open Subtitles | لا يوجد ذنب في القتل أو غسيل الأموال طالما أن الأمر يخدم أبينا هُنا على الأرض |
Mas, não parece surpreso pela PSV lavar dinheiro sujo. | Open Subtitles | لكنك لا تبدو متفاجئاً للغاية بأن تلك المؤسسة الخيرية واجهة لغسل الأموال |
Bem, desde que são usadas para lavar dinheiro de extorsão e prostituição. | Open Subtitles | منذ أن كانت جميعها واجهات لغسل الأموال من الابتزاز والدعارة. |
Quero lavar dinheiro. Puxa pouco por ele, fá-lo apostar tudo. | Open Subtitles | أرغب فى عمل لغسل الأموال بدايته صغيرة لنصله الى المستويات العليا. |
Não é a primeira vez que uma ONG falsa é usada para lavar dinheiro de terroristas. | Open Subtitles | حسنا ، انها ليست المرة الاولى أن جمعية خيرية وهمية وقد استخدم لغسل الأموال لمجموعة إرهابية. |
Está seguro que não estamos a lavar dinheiro aqui? | Open Subtitles | أمتأكد من أنك لا تقم بغسيل الأموال لصالح عصابة "موب"؟ |
E começo a lavar dinheiro. | Open Subtitles | وأبدأ بغسيل الأموال . |
Obrigou-me a lavar dinheiro para ele ou matava a Amanda. | Open Subtitles | لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا |
Quer dizer, seja para quem fosse que o Fuller estivesse a lavar dinheiro, agora, tem menos 100 milhões, então, acho que ele também deverá querer falar com ele. | Open Subtitles | أقصد أن الشخص الذي يقوم (فولر) بتبيض الأموال لأجله هو طليق الآن، على بعد 100 ميل، لذا أنا على يقين بأنهم يريدون التحدث إليه أيضاً |
Um mês antes de ser transferido, a nossa unidade derrubou um manda-chuva local que estava a lavar dinheiro através de uma empresa mineira em Jérsia. | Open Subtitles | قبل نحو شهر نقلي خارج، أخذت وحدتنا أسفل المهيمن المحلي الذي غسل الأموال من خلال شركة تعدين في جيرسي. |
Podes lavar dinheiro através de custos de construção. | Open Subtitles | يمكنك غسيل الأموال عبر تكاليف البناء. |
Em seguida, eles usam um dos maiores bancos do mundo - para lavar dinheiro sujo. | Open Subtitles | ثم سيتسنى لـ"أس بي 9" إستخدام أحد أكبر بنوك العالم، لغسيل الأموال القذرة |
Agora, sabemos que tem andado a lavar dinheiro para o Gabriel Waincroft, o que significa que também entendemos porque é que não nos disse nada. | Open Subtitles | حسناً، إذأ نحن نعلم الآن إنك أقرضت المال لـ(غابريل وينكروفت)، مما يعني أيضاً تفهمنا سبب |
Que tal por lavar dinheiro para o 3º Reich? | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ماذا عن غسل أموال المُخدرات للرايخ الثالث؟ |
Ele perdeu a sua licença, agora ele usa as habilidades para lavar dinheiro sujo. | Open Subtitles | فقد رخصة المحاماه و الآن يستخدم مهاراته فى غسيل أموال المجرمين |
Por dentro, é o melhor sítio para lavar dinheiro que um jovem podia querer. | Open Subtitles | ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك |