Liga para a polícia. Vou ligar para a Liv. Já trouxeram o Lavich para interrogar? | Open Subtitles | سأتصل بليف. هل استدعوا لافيتش إلى التحقيق بعد؟ |
Na noite em que ela desapareceu, o Lavich bateu numa árvore. | Open Subtitles | في الليلة التي اختفت فيها فتاتنا، اصطدمت سيارة ألكسندر لافيتش بشجرة. |
Alexander Lavich, 41 anos, adido cultural na Embaixada do Quirguistão. | Open Subtitles | ألكسندر لافيتش... ٤١ سنة، الملحق الثقافي في السفارة الكركستانية. |
- Apenas água. Os EUA declararam o Lavich 'persona non grata' e vão deportá-lo. | Open Subtitles | كوب ماء فقط. ستعلن الولايات المتحدة أن لافيتش غير مرغوب به |
A polícia foi chamada e Lavich foi pronunciado morto, vítima do que parece ser um ataque cardíaco. | Open Subtitles | وصلت الشرطة إلى المكان حيث أعلن لافيتش ميتاًً، جراء أزمة قلبية حادة. |
Queres que o Fitz peça ao Primeiro-Ministro do Quirguistão para tirar a imunidade do Lavich? | Open Subtitles | تريدين من فيتز أن يتصل برئيس الوزراء في كركستان -ويطلب منه رفع الحصانة الديبلوماسية عن لافيتش. |
A Embaixada diz que a imunidade protege o Sr. Lavich de qualquer investigação. | Open Subtitles | برفع حصانة لافيتش... السفارة مصرة أن الحصانة تحميه من أي تحقيقات إضافية، |
- Não sei o que preciso para tirar a imunidade do Lavich. | Open Subtitles | -أقوم بما علي القيام به لرفع الحصانة عن ألكسندر لافيتش. |
Lavich. | Open Subtitles | لافيتش. |