- Vá lá! Está bem. Há uma teoria sustentada por Richard Leakey... | Open Subtitles | حَسَناً هناك نظرية مِن قِبل ريتشارد ليكي |
Temos aceitado as datas de Leakey como um dado adquirido, mas se elas estiverem erradas em 1 00 mil anos ou isso, podemos pôr a maior parte das nossas presunções no lixo! | Open Subtitles | أعني، كنّا نسلّم بتواريخ ليكي. لكن إن كانت قديمة بفترة 100 ألف سنة أو ما شابه... يمكننا أن نرمي... |
- Por exemplo, esta noite, ninguém precisa de saber que o meu nome do meio é Leakey (roto). | Open Subtitles | حسنا، على سبيل المثال، الليلة لا أحد يحتاج لمعرِفة أن " اسمي الوسط " ليكي |
Muitos já voltaram às florestas, mas algumas vezes regressam a Camp Leakey para uma visita. | Open Subtitles | الآن هي في البرية "لكن أحيانا تعود لزيارة مركز "ليكي |
Tal como os orangotangos, eu criei a minha própria família em Camp Leakey. | Open Subtitles | "مثل "الاورانج اوتان" , كونتُ أسرة هنا في معسكر "ليكي |
Todos escavados na garganta de Olduvai, pela família Leakey. | TED | تم استخراج احافيرها في الجهة الغربية من هذا المكان في (أولديفي جورج) عبر عائلة (ليكي) |
- Bill Leakey, da redacção, por favor. | Open Subtitles | -بيل ليكي) من قطاع الأخبار لو سمحت) |
O centro experimental de Birute, Country Leakey, fica no interior da selva profunda do Parque Nacional de Tanjung Puting, lar da maior população de orangotangos selvagens que existe no Mundo. | Open Subtitles | (مخيم "ليكي" هو مركز أبحاث الدكتورة (بيريث "يوجد في قلب غابات المتنزه الوطني لـ "تانجانغ بوتينغ "هو موطن لأكبر تجمع لقردة "الاورانج اوتان |
- Bill Leakey. | Open Subtitles | -بيلي ليكي) ) |