"legítimas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرعية
        
    • القانونية
        
    • المشروعة
        
    • مشروعة
        
    • شرعية
        
    Ataques de ansiedade são emergências psiquiátricas legítimas. Open Subtitles القلق يهاجم طواريء الطبيبة النفسية الشرعية
    Os pilares das empresas legítimas são meras fachadas para roubo e extorsão em grande escala. Open Subtitles الداعمون للاعمال الشرعية نادراً ما يكونون في الواجهة بسبب السرقة والإبتزاز واسعي النطاق
    Que será limpo e utilizado para comprar empresas legítimas onde todos seremos accionistas, e onde qualquer pessoa será bem-vinda para trabalhar. Open Subtitles و التي سيتم غسلها و استخدامها لشراء المعارض القانونية و التي سنتقاسمها،
    Queremos ajudar as pessoas a ter sucesso. Formação profissional, oportunidades de carreira legítimas. Open Subtitles نريد إرشاد الناس نحو النجاح التدريب المهني والطرق المهنية القانونية
    A clonagem humana foi proibida, ....e isso atrasou pesquisas legítimas em muitos anos. Open Subtitles لابد من وضع قوانين لمكافحة الاستنساخ والعودة للوراء من خلال الأبحاث المشروعة
    Estamos dispostos a ouvir todas as reivindicações legítimas. Open Subtitles . نحن سوف نمعن النظر فى كل المطالب المشروعة
    Por outro lado, podemos reprimir as nossas emoções, rejeitando-as e consentindo apenas as emoções consideradas legítimas. TED ومن ناحية أخرى، ربما نقمع مشاعرنا، وندفعها إلى الداخل، ولا نُبيح سوى المشاعر التي تعتبر مشروعة.
    Ele considera-se o primeiro Afro-Americano com possibilidades legítimas de vencer. Open Subtitles وضع فى حسبانة الأمريكيين من أصل أفريقى للفوز بفرصة شرعية
    A maioria vai para empresas legítimas hospitais e universidades, mas há o comprador pontual. Open Subtitles ومعظمهم إلى الأعمال الشرعية مستشفيات، معامل، جامعات وفى العادة المشترون يكونوا أفراداً عادية
    Ele tem uma dúzia de frentes legítimas nesta cidade, talvez mais. Open Subtitles لديه العديد من الواجهات الشرعية في هذة المدينة ربما،أكثر من ذلك
    Deixamos passar a informação sobre as operações de Drake no estrangeiro para as legítimas forças de Segurança. Open Subtitles لقد سربنا جميع المعلومات, حول فريق (دريك) العمليات الخارجية تلك إلى السلطات الشرعية في الإستخبارات
    Aqui entre nós. Tens algumas queixas bem legítimas. Open Subtitles "فدعنا نواجه الأمر، إن لديك بعض المظالم الشرعية تمامًا"
    - De quê? - São firmas legítimas usadas para... Open Subtitles كل هذه الشركات القانونية تم استخدامها لــ...
    E existem muitas outras propriedades legítimas para alugar. Open Subtitles وهناك الكثير من الممتلكات "القانونية جداً" للإيجار
    Quando memorar polui as queixa legítimas dos homens e meninos que foram abusados pelo clero e machuca aos muitos sacerdotes que viveram vistas celibatários e espirituais. Open Subtitles بالكذِب أنتَ بذلك تُشوِّه الشكاوى المشروعة للرِجال و الفتيان الذينَ تمَ التحرُّش بهِم من قِبَل رجال الدين
    As finanças legítimas de Zevlos são uma rede de corporações e companhias de fachada. Open Subtitles تمويلاته المشروعة لها شبكة لشركات التغطية والمؤسسات القابضة
    Um império ilegítimo... financiado por verbas legítimas provenientes da venda de um diamante. Open Subtitles إمبراطورية غير شرعية يدفع ثمنها العائدات المشروعة من الجوهرة
    Poderia haver razões legítimas, mas o México é um país com uma vida muito simplificada, mas o México é um lugar horrível. Open Subtitles قد يكون هُناك أسباب مشروعة , و لكنني لا أريد أن أحط من قدر بلد بأكمله بكل بساطة و لكن المكسيك مكان فظيع
    O Malo tinha inúmeras empresas legítimas, incluindo uma pequena quinta chamada "Island Spirit Coffee". Open Subtitles ،كان لدى (مالو) شركات أعمال تجارية مشروعة (بيما فيها شركة صغيرة تدى (آيلاند سبيريت كوفي
    Obviamente não podemos roubar nas corridas, são legítimas. Open Subtitles بالطبع لا يمكن أن نغش في السباقات إنها شرعية.
    Tinhas preocupações legítimas e eu recusei-me a ouvi-las. Open Subtitles حسناً , لديكِ مخاوف شرعية ولكنى رفضت الإصغاء لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more