"legado dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إرثه
        
    • ميراثه
        
    • تراثه
        
    Tendo falhado nisso, agora resta-me honrar o legado dele e exigir justiça. Open Subtitles وبفشلي في ذلك لا خيار لديّ سوى احترام إرثه والمطالبة بالإنصاف
    E não vejo melhor maneira de assegurar o legado dele... do que prosseguir os princípios por ele iniciados. Open Subtitles ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها
    Pensei que adiando o teu treino, defendia o legado dele. Open Subtitles إعتقدت بأنه يجب علي تأجل تدريبك من أجل الحفاظ على إرثه
    Talvez sim ou fará a coisa certa e poupará o legado dele de maiores danos. Open Subtitles ربما أو ربما يتخذ خطوة ذكية لإنقاذ ميراثه من ضرر أكبر
    Mantém o legado dele vivo e mantê-lo-ás vivo. Open Subtitles حافظي على تراثه حياً، وتحافظين عليه حياً.
    Mas o legado dele é esta droga, não o nome da empresa que a faz. Open Subtitles لكن إرثه هو العقار وليس اسم من موجود على باب الشّركة الّتي ستصنعه
    Vou acabar com o legado dele... e o futuro de Mathers de uma só vez. Open Subtitles سأقضي على إرثه اللعين ومستقبل (ماثرز) بطلقة واحدة
    Mas tu és o legado dele. Open Subtitles لكن أنت هي إرثه
    Ela dá grande importância ao legado dele, tu sabes. Open Subtitles تقوم بعمل كبير بخصوص إرثه
    O legado dele são 12 canções. Open Subtitles إرثه هو مجرد 12 أغنية وحسب
    Mas ele disse que isso era o legado dele. Open Subtitles لكنه قال انه كان إرثه.
    O teu filho é o legado dele. Open Subtitles لأنه طفلكِ هو إرثه
    E nós estamos a enaltecer o legado dele. Open Subtitles ونحن... نكرّم إرثه
    Eu abdiquei de tudo para continuar o legado dele. O Ethan, tu. Open Subtitles فرطت في كل شيء لأواصل إرثه (إيثان)، أنت
    Preocupado com o legado dele. Open Subtitles قلق حول إرثه.
    Para os filhos dele! Para o legado dele! Open Subtitles من أجل إرثه
    Era o legado dele. Open Subtitles إنه إرثه
    Harren, o Negro julgou que este castelo seria o legado dele, a maior fortaleza alguma vez construída, as torres mais altas, as muralhas mais fortes. Open Subtitles هارن ظن هذه القلعة سوف تكون ميراثه أعظم حصنٍ بني على الإطلاق الأطول أبراجًا, والأقوى أسوارًا
    Disse-me que o William Walker lhe arruinou a vida e que queria ajudar-me a estragar o legado dele. Open Subtitles و أخبرتني أن "وليام ووكر" قام بتدمير حياتك و أنك ستساعدني في تخريب ميراثه و لكن إن كان الأمر يعني تورطك
    Obrigado, por salvares o legado dele. Open Subtitles شكراً لك على إنقاذ ميراثه
    Eles estavam a usar a cara dele. Estão a tentar ressuscitar o legado dele. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون وجهه، كانوا يُحاولون إحياء تراثه.
    Tristemente esse era também o legado dele em Krypton. Open Subtitles للأسف، كان ذلك تراثه على (كريبتون) أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more