Durante um tempo, os antigos tiveram humanos como animais de estimação até o nosso Legislador provar que o homem não podia ser domesticado. | Open Subtitles | حسنا ، لمدة أجدادنا أبقوا على البشر كحيوانات منزلية أليفة حتى أثبت المشرع أن البشر ليسوا بوديعين |
A este Legislador aqui na lista, deste- lhe duas vezes, Al. | Open Subtitles | دفع لك مرتين لقاء هذا الاسم المشرع في اللائحة يا (آل) |
Ele fala do Legislador. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن المشرع |
Não pode dar-lhes ordens que o Legislador proibiu. | Open Subtitles | أنا لا استطيع امرهم بهذا لوغر حرم هذا |
Mas o nosso grande Legislador diz que nunca, jamais o humano irá ter a faculdade divina do macaco de ser capaz de distinguir entre o bem e mal. | Open Subtitles | لكن (لوغر) العظيم يخبرنا هذا أبداً ، لا للأنسان مؤسس ، كلية القرد القدسية لكونه قادرا على التمييز بين الشر والخير |
E concedei, em nome do Vosso profeta, o nosso grande Legislador, que nós, Vossos servos, criados e nascidos à Vossa imagem divina, possamos aspirar à divindade espiritual e beleza física que Vós na Vossa piedade infinita | Open Subtitles | ومنحة ، بإسم نبيك (لوغر) العظيم بأننا خدمك المختارون خلقا وولد بصورتك القديسة قد يطمح إلى اكثر من التقوى الروحي والجمال الجسماني تماماً |
São directrizes estatais recomendadas pela Direcção Geral Prisional, decretadas pelo Legislador e assinadas pelo governador. | Open Subtitles | هذهِ توجيهات الوِلاية وَصى بِها مجلِس الإصلاح أُقرَت من المجلس التشريعي و وُقعَت من قِبَل حاكِم الوِلاية |
Ninguém era melhor Legislador ou melhor marido. | Open Subtitles | لم يكن هناك عضو هيئة تشريع و زوج أفضل منه |
Ninguém pede para ver o Legislador. | Open Subtitles | لا يطلب أحد رؤية المشرع |
O Legislador vai receber-te. | Open Subtitles | سيراك المشرع |
O Legislador sangra. | Open Subtitles | لوغر ينزف |
O espírito do Legislador vive. | Open Subtitles | روح لوغر تفوح |
Ele foi um influente Legislador durante, quê? Uns 20 anos? | Open Subtitles | لقد كان عضواً بالمجلس التشريعي ذو سلطة كبيرة لحوالي 20 عاماً؟ |