"legislatura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشريعي
        
    • التشريعية
        
    • التشريعيه
        
    Por isso, vou apresentar à legislatura uma medida que poupara a este Estado cerca de $3 milhões por anos. Open Subtitles لهذا، سأقدم للمجلس التشريعي مشروعاً من شأنه أن يحفظ لهذه الولاية مايقارب الثلاثة ملايين دولار, كل عام.
    Supostamente devíamos pensar, "A legislatura do estado era controlada pelas forças rurais e eles odiavam as cidades grandes. Assim, em vez de pôr a capital numa grande cidade, colocavam-na na sede do município." TED وكان من المفترض أن تفكر، أن المجلس التشريعي للولاية يحكم من قبل المناطق الريفية، وهم يكرهون المدن الكبيرة، لذلك بدلاً من وضع العاصمة في مدينة كبيرة، فإنهم يضعوها في مقاطعة.
    Podia defender-nos perante a legislatura. Open Subtitles بإمكانه أن يكافح من أجلنا في المجلس التشريعي
    A legislatura e a Administração estão em desequilíbrio. Open Subtitles الهيئة التشريعية و الهيئة الإدارية بدئوا بمواجهة بعضهم البعض
    O primeiro destino das taxas é pagar subornos na legislatura. Open Subtitles سيكون أول استخدام لهذه الرسوم هو دفع الرشاوى للهيئة التشريعية
    A legislatura abriu os cordões à bolsa e contratou um novo guarda. Open Subtitles الهيئه التشريعيه حررت جرزان كثيره لمكافأة الحراس.
    Talvez na legislatura, se abrir a vaga certa. Open Subtitles ربما في المجلس التشريعي ، إذا تم فتح المناصب
    Esta foi aprovada em lei hoje pela legislatura do Estado de Nevada. Open Subtitles هو عُبِرَ إلى القانونِ اليوم بمجلس ولاية نيفادا التشريعي.
    Jesse, este é o Representante Davis, da legislatura da universidade de Ohio. Open Subtitles جيسي، وهذا هو الممثل ديفيس من المجلس التشريعي ولاية أوهايو.
    Estou confiante que a legislatura vai apoiar-me em todos os passos para acabar com a moratória nas execuções. Open Subtitles أنا واثقٌ أن المجلس التشريعي سيدعمني أخيراً في أخد الخطوات اللازمة
    Vamos ocupar a legislatura, destruir o Tanque-D e todos os Bioróides. Open Subtitles نحن مُستعدون لنتخطي المجلس التشريعي و نمحو جميع البيورياد " D " و نُدمر الصهريج
    Creio que o governador e a legislatura aproveitarão esta oportunidade para prejudicarem ainda mais a cidade. Open Subtitles وأعتقد أن الحاكم والمجلس التشريعي... سيغتنمون هذه الفرصة للنيل من المدينة
    Se conseguires subir os números, ficas em boa posição para a legislatura talvez uma candidatura ao Congresso. Open Subtitles إن رفعت أرقامك ستزيد حظوظك في المجلس التشريعي... وربما للتشرح للكونغرس حتى
    Estou a candidatar-me à legislatura. Open Subtitles سأترشّح لدخول المجلس التشريعي.
    De facto, redigiu uma proposta sobre o sufrágio ainda na legislatura do Kentucky. Open Subtitles لقد كتب ورقة حق الإقتراع بينما هو مازال في مجلس "إلينوي" التشريعي.
    Ele participou da legislatura municipal antes de se tornar o mais jovem deputado de Nova lorque. Open Subtitles وكان طرفاأيضا في مجلس المقاطعة التشريعي قبل أن يصبح أصغر عضو في الهيئة التشريعية في كل مقاطعات "نيويورك" الـ150
    A legislatura do Oregón promulgou uma lei autorizando à secretaria correcional estatal a lhe cobrar aos prisioneiros os custos associados com sua sentença. Open Subtitles أقَّر المجلِس التشريعي في ولاية (أوريغان) قانوناً يُخوّلُ إدارة الإصلاحيات بتحميل السجناء التكاليف المُتعلقَة بسجنهِم
    Sabes... isto trouxe-me à memória... aquilo que fizeste há muito tempo durante a legislatura. Open Subtitles أتعرّف... ذكّرني ذلك بما كنت تفعله... منذ زمن في الهيئة التشريعية
    Tu não participaste na legislatura. Open Subtitles لم تكن يوماً في الهيئة التشريعية
    A legislatura precisa de aprender a viver com os meios que tem, tal como o resto dos californianos. Open Subtitles حسناً السلطه التشريعيه بحاجه لتعلم عدم تخطي حدودها مثل بقيه سكان كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more