Gustavo cumpriu a sua promessa de sair dos laboratórios, por isso Pablo colocou Carlos Lehder a tomar conta. | Open Subtitles | كانت نصيحة (غوستافو) جيدة عندما قال تخلى عن إدارة المختبرات لذا عّينَ (بابلو) (ليدير) ليحّل محّله |
O seu contacto era um maluco chamado Carlos Lehder, meio colombiano, meio alemão, cem por cento playboy. | Open Subtitles | كان يتعامل مع رجلٍ مجنون يُدعى (كارلوس ليدير) نِصفه كولومبي والنصف الأخر الماني ولكنه مستهتر جدًا |
O que fez a diferença foi encher os aviões do Lehder com cocaína em vez de erva. | Open Subtitles | أصبحت طائرات (ليدير) مليئة بالكوكاين عِوضًا عن الحشيش |
Lehder, sendo o Lehder, apanhou uma grande pedrada e dominou as ondas aéreas. | Open Subtitles | بقي (ليدر) على حاله ينتشي ويتكلم عبر الإذاعة |
Fernando Galeano e Kiko Moncada, basicamente retomando de onde Carlos Lehder parou. | Open Subtitles | (فرناندو غاليانو) وَ (كيكو مونكادا) بالأساس يكمّلون حيث ( كارلوس ليدر) توّقف |
Bush ficaria muito feliz em me colocar numa prisão gringa, como fez com Lehder e Noriega, certo? | Open Subtitles | سيكون (بوش) سعيدًا جدًا (إذا وضعني في سجن (غرينغو مثلما فعل بـ(ليدر) و (نورييغا), اليس كذلك؟ |
Por isso, Carlos Lehder comprou uma ilha nas Baamas para usar como ponto de transbordo para a droga e o dinheiro. | Open Subtitles | لذا إشترى (كارلوس ليدير) جزيرة في البهاما وأعتبرها كنقطة عبور للمخدرات والمال |
Melhor ainda, o Lehder fará isso. | Open Subtitles | سيقوم (ليدير) بذلك |