"lei de moore" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قانون مور
        
    • قانون موور
        
    Isto é a Lei de Moore nos últimos 100 anos. TED هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية.
    Nesta curva, ao longo da Lei de Moore, há um conjunto extraordinário de tecnologias poderosas disponíveis para todos nós. TED وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً.
    Estava a avançar ao ritmo da Lei de Moore mas, em 2008, algo mudou. TED كان تسير وفق في قانون مور بشكل خطي، ولكن بعد ذلك في عام 2008، تغير شيء ما.
    As tecnologias melhoraram, e agora o sequenciar do ADN avança a um ritmo cinco vezes o da Lei de Moore. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    Está a duplicar a cada 18 meses e, claro, todos os membros do clube dos "digerati" sabem que se trata da Lei de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    A Lei de Moore não foi o primeiro paradigma a trazer o crescimento exponencial à informática. TED مع العلم أن قانون موور لم يكن النموذج الأول ليطبق النمو الأسي على الحاسبات
    A Lei de Moore proporcionou objetos com 10 mícrones ou menos. TED قانون مور أثبت أشياء من 10 ميكرون و أقل.
    Ela tinha uma indefensável posição sobre a Lei de Moore. Open Subtitles لديهاى موقف لا يمكن تبريره على قانون مور
    O meu bom amigo Ray Kurzweil mostrou que qualquer ferramenta que se torna numa tecnologia de informação salta nesta curva, na Lei de Moore, e sofre a duplicação da performance do preço em cada 12 a 24 meses. TED صديقي العزيز راي كرزويل وضح أن أي أداة لتكنولوجيا المعلومات تقفز على هذا المنحي، على قانون مور وتعيش تجربة أداء الأسعار المضاعفة كل 12 إلى 24 شهر.
    Ao longo do livro, George chama a atenção de que a sua tecnologia, a tecnologia da biologia sintética, está atualmente a acelerar a uma taxa 4 vezes superior à Lei de Moore. TED أود أن اخبركم أن جورج أشار دائما إلى أن تقنيته وهي تكنولوجيا علم الأحياء الصناعية، حاليا أسرع 4 مرات من معدل قانون مور.
    O que vemos como o tipo de tendência da Lei de Moore que está a criar melhorias na nossa capacidade de abordar a questão ambiental, são os novos materiais. TED الشئ الذي نراه من نفس نوع ظاهرة قانون مور الذي سيقود قدراتنا في التقدم لمعالجة مشكلة البيئة في إطار مادي جديد .
    Torna o silício tão importante como o alumínio, e aumentará no futuro acrescentando mais antenas para chegar a 350 para maior sensibilidade e aplicando a Lei de Moore para maior capacidade de processamento. TED إنها تجعل من السيليكون مهما بقدر أهمية الألومنيوم. وسنطورها في المستقبل بإضافة هوائيات يصل عددها إلى 350 للحصول على مزيد من الدقة والإستفادة من قانون مور في الحصول على سرعة معالجة أكبر.
    A Lei de Moore é operacional, mas a Lei de Murphy também é. TED قانون مور فعال، وكذلك قانون مورفي.
    O novo chip não foi testado, mas a Lei de Moore diz que vai ser significativamente mais rápido e robusto que o original. Open Subtitles الأن، الشريحة الجديدة لم تختبر لكن، قانون "مور" يبينأنها ستكون أسرع بكثير وأكثر نشاط من الأصلية
    Os transístores mais avançados hoje têm 65 nanómetros, e já tive o prazer de investir em empresas que me dão muita confiança de que a Lei de Moore será ampliada até chegar aproximadamente à escala de 10 nanómetros. TED أحدث ترانزستورات موجودة اليوم هي 65 نانوميتر , و قد رأينا , وكان لي الشرف للاستثمار فيها , شركات أولتني ثقة كبيرة للعمل على إتساع مدي قانون مور على طول الطريق تقريبا الى مقياس عشرة نانوميتر .
    Mas os e-quilómetros seguem a Lei de Moore. TED لكن الأميال الكهربائية تتبع قانون " مور" .
    - Lei de Moore. Open Subtitles لماذا ؟ . قانون مور
    A Lei de Moore é apenas relevante para... Open Subtitles .. قانون مور له صلة فقط ب
    O que vai acontecer quando a Lei de Moore chegar ao fim? TED فيقول الناس "ماذا سيحدث حين يصل قانون موور للنهاية"ـ
    com a velocidade com que os dados genéticos estão a ser depositados no GenBank, a Lei de Moore é a linha azul. TED إلا أنه عندما تضع ذلك جنبا الى جنب مع السرعة التي تودع بها بيانات الجينات في بنك الجينات، فإن قانون موور صحيح هنا: إنه الخط الأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more