O dinheiro é necessário até para as coisas mais simples, como manter a lei e a ordem. | TED | هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام. |
E eis que eles, os heróis autoproclamados garantem a lei e a ordem no nosso mundo digital. | TED | وها هم، أبطالنا الذين نصبوا أنفسهم، لفرض القانون والنظام في عالمنا الرقمي. |
Levam a lei e a ordem a sério nesta cidade? | Open Subtitles | هل تأخذ القانون والنظام الخاص بك في هذه البلدة على محمل الجد؟ |
Defendo a lei e a ordem, mas um agente tem de ser previdente. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد |
Como bem sabem... eu represento o nacionalismo... a lei e a ordem, e a prosperidade económica. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |
Eu vi o que acontece com as pessoas quando perdem a lei e a ordem. | Open Subtitles | لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام |
Penso que devemos esperar até que a lei e a ordem comecem a funcionar. | Open Subtitles | أعتقد يجب علينا الأنتظار حتى يُفعل القانون والنظام |
As NU são incapazes de fazer alguma coisa que ajude a restaurar a lei e a ordem. | Open Subtitles | الامم المتحدة غير قادرة لاستعادة القانون والنظام. |
Que se tornou louco, porque falhou a manter a lei e a ordem. | Open Subtitles | أنه صار مجنونا ً بسبب فشله فى الحفاظ على القانون والنظام |
O público sossega e nós relembramos que a lei e a ordem irão perdurar neste bloco. | Open Subtitles | يهدأ الرأي العام، ونذكّرهُم بدوامِ القانون والنظام بهذا القطاع. |
Ela sabia que a lei e a ordem eram mais sombrias do que o nosso mundo. | Open Subtitles | كانت تعرف أن القانون والنظام كان أغمق من عالمنا. |
Como vencedor na guerra civil e comandante da maior parte das tropas, era seu dever repor a lei e a ordem em Roma, para que as outras fações não continuassem a lutar. | TED | كفائز في الحرب الأهلية وقائد معظم القوات، كان من واجبه إعادة القانون والنظام إلى روما كي لا تستمر الفصائل الأخرى في القتال. |
Que prejudica a lei e a ordem e promove as formas mais baixas do comportamento humano. | Open Subtitles | لانهم يستعملون قوتهم لهزم القانون والنظام للترويج لاسوأ سلوك بشري - دون كورتينو.- |
Foram os Thundercats que trouxeram a lei e a ordem a um mundo de animais em guerra. | Open Subtitles | ...القطط الصاعقة هم من جلبوا القانون والنظام لعالم مليء بالحيوانات المتحاربة |
A polícia de Hong Kong assegura uma sociedade segura e estável mantendo a lei e a ordem. | Open Subtitles | طاقم شرطة "هونغ كونغ" يضمن لك الأمان والاستقرار والحفاظ على القانون والنظام. |
Já perdi dois delegados devido à violência existente nesta cidade e não preciso de perder mais para perceber que não é com meios pacíficos que "trago a lei e a ordem", tal como disse. | Open Subtitles | فقدت مرشالين، بسبب العنف في هذه البلدة ولست على إستعداد لفقدان المزيد، علماً أنني بعيد عن إستخدام الوسائل السلمية لتثبيت القانون والنظام |
Nós, republicanos, procuramos um governo que atenda às responsabilidades inerentes, estimulando uma economia livre e competitiva e impondo a lei e a ordem. | Open Subtitles | نحن الجمهوريون نسعى إلى تشكيل حكومة تهتم بمسؤولياتها الجوهرية، وتشجع على اقتصاد حر وتنافسي، وتطبق القانون والنظام. |
Vivemos num país no qual a lei e a ordem prevalecem. | Open Subtitles | نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام. |
Como parte da suas promessas de campanha em restaurar a lei e a ordem em Lareena. | Open Subtitles | وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا |
Ele está a tentar restabelecer a lei e a ordem. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادة بناء القانون و النظام |
Quando o Nixon defendia a lei e a ordem, era disso que ele estava a falar... | Open Subtitles | بأنه عنصري "عندما تحدث (نيكسون) عن "القانون و النظام ذلك ما كان فعلاً يتحدث عنه |