"lembra-se do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تتذكر ما
        
    • أتذكر ما
        
    • أتتذكر ما
        
    • هل تذكر ما
        
    • هل تذكرين ما
        
    • أتذكر ماذا
        
    • أتذكرين ما
        
    • هل تتذكر ماذا
        
    • هل تتذكرين ما
        
    • هل تتذكرين ماذا
        
    • هل تذكرين ماذا
        
    • تتذكر مالذي
        
    • هل تذكر ماذا
        
    Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟
    Harvey! Lembra-se do que lhe disse sobre Honolulu? Open Subtitles هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟
    Lembra-se do que o comité nacional disse? Como atacar o tribunal? Open Subtitles أتذكر ما قاله مسؤولوا الحزب ديمقراطي حول كيفيّة حصولي على منصب الحاكم ، قبل عامين ؟
    Não. Lembra-se do que eu disse ontem sobre os doze individualistas tesos? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟
    Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    Lembra-se do que aconteceu na última vez, que "bebeu um pouco"? Não. Open Subtitles هل تذكرين ما حصل آخر مرة احتسيت فيها بعض كؤوس؟
    Lembra-se do que disse ao me dar a aliança? Open Subtitles أتذكر ماذا قلت لي عندما أعطيتني الخاتم؟
    - Lembra-se do que dissemos? Vai lá e espera que ele lhe pergunte do que é que precisa. Open Subtitles حسناً، أتذكرين ما أخبرناكِ تدخلين، وتنتظرين حتى يسألونك عمّا تريدين
    Lembra-se do que fez no Verão de 1957? Open Subtitles هل تتذكر ماذا كنت تفعل في صيف عام 1957؟
    Lembra-se do que veio cá fazer, inspetora? Open Subtitles هل تتذكرين ما الذي كنتِ تفعلينه هنا أيتها المحققة ؟
    Lembra-se do que disse em Nova Deli sobre a fusão polar poder afectar a Corrente do Atlântico Norte? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته فى نيو ديلهى عن أن ذوبان القطب قد يفسد تيار المحيط الأطلنطى الشمالى نعم
    Lembra-se do que se passou há 3 anos, por volta desta altura? Open Subtitles هل تتذكر ما حدث قبل 3 سنوات حدث في نفس الوقت تقريبا
    Lembra-se do que Clemenceau disse sobre a guerra? Open Subtitles ماندريك" , هل تتذكر ما قاله" كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟"
    Lembra-se do que o "Monsieur" Graves nos contou? Open Subtitles أتذكر ما أخبرنا به السيد جريفيز ؟
    Amo, Lembra-se do que falámos há pouco? Open Subtitles سيدي أتذكر ما تحدثنا عنه من قبل؟
    Lembra-se do que falamos? Sobre o pássaro? Open Subtitles أتتذكر ما قلته عندما بدأنا ، عن الطائر الصغير ؟
    Lembra-se do que me disse no outro dia, sobre andar drogado? Open Subtitles لا أحد يلومك هل تذكر ما قلته اليوم الماضي عن تدخينك ؟
    - Lembra-se do que fez há 10 anos? Open Subtitles هل تذكرين ما كنتِ تقومين به منذ عشر سنوات؟
    Gritou pela Ellie, David. Lembra-se do que aconteceu? Open Subtitles لقد صرخت بإسم "إيلي" "دافيد"، أتذكر ماذا حدث ؟
    Lembra-se do que aconteceu ao colar, Christina? Open Subtitles أتذكرين ما حدث للعقد، كريستينا؟
    - Devias ter 10, 11 anos. - Lembra-se do que me deu? Open Subtitles لقد كنتي في العاشرة أو الحادية عشر - هل تتذكر ماذا أهديتني ؟
    Lembra-se do que me disse naquele dia? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلتيه لى ذلك اليوم ؟
    Lembra-se do que é que estava a fazer? Open Subtitles هل تتذكرين ماذا كانوا يفعلون ؟
    Lembra-se do que disse na primeira vez que ela fugiu? Open Subtitles هل تذكرين ماذا قلت اول مره هربت فيها
    - Lembra-se do que conversamos? Open Subtitles هل تتذكر مالذي تحدثنا عنه؟
    Lembra-se do que estava a fazer quando a ouviu? Open Subtitles هل تذكر ماذا كنت تفعل عندما سمعت ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more