"lembra-se quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تذكر عندما
        
    • أتذكر عندما
        
    • هل تتذكر عندما
        
    • أتتذكر عندما
        
    • أتتذكرين عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    • أتذكرين عندما
        
    • هل تتذكرين عندما
        
    • اتذكر عندما
        
    Lembra-se quando a Fujitsu tentou comprar a Fairchild Semiconductor? Open Subtitles هل تذكر عندما حاولت شركة فوجي تسو شراء شركة فاير تشايلد؟
    Lembra-se quando lhe disse que tentei entrar na equipa de basebol? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول
    Lembra-se quando você me deu o emprego, o que eu fiz? Open Subtitles هل تتذكر عندما عرضت على العمل ماذا فعلت ؟
    Lembra-se quando passamos aquelas incríveis 4 horas... na tina depois da festa de formatura de inverno? Open Subtitles أتتذكر عندما قضينا تلك الأربع ساعات المدهشة ... في الحمام الحارّ بعد حفله الشتاء؟
    Lembra-se quando a última administração decidiu investir nas crianças do nosso país? Open Subtitles أتتذكرين عندما قررت الإدارة السابقة الاستثمار بأطفال أمتنا؟
    Lembra-se quando andava na escola, e todas as semanas chamava os professores para saber se estava tudo a correr bem? Open Subtitles أمي, تذكرين عندما كنت في المدرسة وكنت تتصلين بمعلميّ كل أسبوع لتري إن كان أدائي الدراسي جيدا وأني أحضر الصفوف
    Lembra-se quando eu fazia saraus... naquele lixo lá em cima? Open Subtitles أتذكرين عندما كنت أقوم بترتيبات الأمسيات الموسيقية؟
    Lembra-se quando a ajudei a levantar doações, para a caridade? Open Subtitles هل تتذكرين عندما قمت بمساعدتك في جمع التبرعات من اجل صدقتك؟
    Lembra-se quando lhe disse que o meu chefe era um sniper? Open Subtitles هل تذكر عندما اخبرتك ان رئيسى كان قناص ؟
    General Huo, lembra-se... quando foi a última vez que nos vimos no palácio? Open Subtitles جنرال هوه، هل تذكر عندما كانت آخر مرة رأينا بعضنا البعض في القصر؟
    Lembra-se quando o seu pai trabalhava no alto-mar? Open Subtitles هل تذكر عندما كان والدك في أعماق البحار؟
    Lembra-se quando os Klingons iam rebentar a Enterprise? O Kirk disse: Open Subtitles أتذكر عندما كان الـ كلينجونز على وشك تفجير الـ إنتربرايز ؟
    Você Lembra-se quando vimos eles e você disse que queria ser ventriloco? Open Subtitles أتذكر عندما علقنا كلانا على الطوافة وقلت لي أنك تريد تعلم التكلم من بطنك
    George, Lembra-se quando me disse que eu tinha de ser razoável quando o George estava perturbado? Open Subtitles جورج أتذكر عندما قلت لي أنا يجب أن أكون عاقل عندما تكون أنت مجنوناً ؟
    Agora, Lembra-se quando não havia malas com rodinhas? Open Subtitles لا ، هل تتذكر عندما كانت الحقائب ذات العجلات غير موجودة
    Lembra-se quando me disse que na Corte todos achavam que era louco? Open Subtitles هل تتذكر عندما قُلت لى أن الجميع فى المحكمه يعتقدون أنك مجنوناً ؟
    - Tal como disse, não se deveria preocupar, porque Lembra-se quando lhe pedi um favor por aquele telemóvel de wifi do Departamento de Segurança? Open Subtitles يجب أن لا تقلق بسبب هل تتذكر عندما طلبت منك ذلك المعروف لشبكة واي فاي الهاتف الخلوي من الأمن القومي ؟
    Lembra-se quando eu disse que tinha de seguir a minha estrela? Open Subtitles أتتذكر عندما قلت اننى اتبع نجمى ؟
    Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? Open Subtitles أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟
    Lembra-se quando baniram os ratos? Open Subtitles هل تذكرين عندما تم نفي الجرذان؟
    Lembra-se quando tinha 9 anos, implorou que lhe comprassem um violino. Open Subtitles أتذكرين عندما كنت بعمر التاسعة , رجوت . والديك ليشتروا لكِ كمان
    Bem, Lembra-se quando disse que estava a brincar sobre o processo? Open Subtitles هل تتذكرين عندما قلتُ إنني أمزح بشأن الدعوى القضائية؟
    Lembra-se quando ele era criança e fazia aqueles desenhos? Open Subtitles اتذكر عندما كان صغيراً ويرسم كل تلك الرسومات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more