Mas isto... é por isto que todos seremos lembrados. | Open Subtitles | و لكن هذا هذه هي العملية التي سوف يتم تذكرنا بها |
É por isto que vamos ser lembrados. | Open Subtitles | هذه هي العملية التي سوف يتم تذكرنا جميعاً بها |
Serão lembrados nas nossas orações. | Open Subtitles | سوف نتذكرهم فى صلواتنا |
Eles são rapidamente esquecidos, e quase sempre mal lembrados. | Open Subtitles | وبالكاد نتذكرهم |
Só tinham de ser lembrados que nós tratamos dos nossos. | Open Subtitles | كانوا بحاجة للتذكير بأنّنا نهتمّ بعملائنا |
Que não precisam de ser lembrados. | Open Subtitles | الذي لا يحتاج للتذكير |
Vocês serão os novos Pais Fundadores, lembrados e aclamados para sempre. | Open Subtitles | هذه هي فرصتكم ستكونون الآباء المؤسسين الجدد و ستُذكرون و تمجدون للأبد |
Coisas para sermos lembrados. | Open Subtitles | أشياء ليتم تذكرنا بها |
Serão lembrados numa vigília esta noite, no telhado do Edifício Montgomery, 2012 | Open Subtitles | وسوف نتذكرهم في الاعتصام المقرر عقده مساء هذا اليوم (على سطح مبنى (2012 مونتغمري |
Como se precisámos de ser lembrados. | Open Subtitles | وكأنّنا بحاجة للتذكير |