Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? | Open Subtitles | أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟ |
Lembram-se quando o Ian Rosenbluth enchia o apagador de giz nas aulas do Doc Summergrad? | Open Subtitles | أتذكرون عندما أيين روزينبلوث ـ ـ ـ ـ ـ ـ أراد حشو الطباشير داخل المساحه في صف الدكتور سمرجرايد؟ |
Lembram-se quando saía com aquele notário e ele me traiu? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كنت أخرج مع ذلك الموثق الذي كان يخونني؟ |
Lembram-se quando ele não foi ao spa e tivemos de arranjar outro? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما تخلى عنا في تلك الرحلة إلى المنتجع وكان علينا إيجاد شخص آخر؟ |
Lembram-se quando estava tão ressacado, que quase perdi o meu voo no Natal? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما كنت أعاني من آثار الشرب وكدت أن أفوت رحلة الكريسمس ؟ |
Ok? Lembram-se quando achávamos que os robôs eram fixes? | TED | جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟ |
Lembram-se quando o médico disse que se eu fizesse a operação... teria que ter cuidado pelo resto da minha vida? | Open Subtitles | أتذكرون عندما قال الطبيب انه اذا عملت العملية سأظل لدى حذرة طوال حياتى |
Lembram-se, quando diziam "porreiro" para descrever algo fixe. | Open Subtitles | أتذكرون عندما كان الناس يقولون "رئيس" عندما كانوا يصفون شيء في غاية الروعة؟ |
Lembram-se quando ninguém tinha nenhum tom muscular? | Open Subtitles | أتذكرون عندما لا أحد لديه أي عضلات |
Lembram-se quando costumávamos jogar Ivali naquele beco lamacento na Rua Urdu? | Open Subtitles | أتذكرون عندما نلعب لعبة(ليفالي) في ذلك الزقاق الطيني قبالة الشارع؟ |
Lembram-se quando fui a casa da outra vez? | Open Subtitles | أتذكرون عندما عدتُ لمنزلي مرّة؟ |
Lembram-se quando o pai ganhou o Primeiro Prémio Anual "Montgomery Burns" | Open Subtitles | أتذكرون عندما ربح أبي جائزة (مونتغمري بيرنز) السنوية الأولى، |
Lembram-se quando podíamos ter segundas oportunidades para fazer as coisas? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كان يُسمح لنا بإعادة الأشياء؟ |
Lembram-se quando disse que o objectivo da irmandade é arranjar uma marido bonzão e rico? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كُنت أقول أن الشيء الوحيد الذي له فائدة من الأخوية هو الحصول على زوج مُثير وغني ؟ |
Lembram-se quando estávamos no liceu e estávamos à rasca de dinheiro, então quando os nossos pais estavam fora da cidade, dávamos uma festa de cerveja, convidávamos toda a gente e cobrávamos à cabeça. | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كنّا بالثانويّة وكنّا مفلسين وعندما يخرج والديك من المدينة كنّا نقيم إحتفال كبير ندعو الجميع ونأخذ الأجرة منهم |
Sim, Lembram-se quando o gorducho trouxe para casa aquela quarentona? | Open Subtitles | نعم، أتتذكرون عندما أحضر تلك المومس؟ |
Lembram-se quando eu era um encantador de cavalos? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كنت الحصان الهامس ؟ |
Lembram-se quando Carl Sagan virou a nave espacial Voyager para voltar à Terra, em 1990 logo depois de ter passado Saturno? | TED | هل تتذكرون عندما قام كارل ساغان بتشغيل المركبة الفضائية فويجر متوجهاً إلى كوكب الأرض، في عام 1990 بعد أن قامت بالمرور من زحل مباشرة؟ |
Lembram-se quando o Thorne pôs o sinal "Podem Incomodar" no cárcere? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما وضع (ثورن) إشارة (الرجاء عدم الإزعاج) على السجن هناك؟ |
Lembram-se quando, no início desta palestra, disse que queria explicar que esta crise era controlável, tinha solução? | TED | هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟ |
Lembram-se quando uma mulher decente não podia andar na rua durante o dia? | Open Subtitles | ألا تتذكروا عندما لم تستطيع أى امرأة محترمة أن تسير فى الشارع فى وضح النهار ؟ |